Was Ernstes Testo Traduzione Italiana

Mark Forster - Qualcosa di serio

by Mark Forster

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Forster Was Ernstes

Am G/H C Em G Am (x2)
Am G/H C Em SOL Am (x2)
Was ist los? Es geht schon seit Wochen
Cosa sta succedendo? Va avanti da settimane
In meiner linken Brust, so ein stetiges Pochen
C'è una pulsazione costante nel mio seno sinistro
Immer Klopf-Klopf und ich krieg' es nicht gebandigt
Toc-toc sempre e non riesco a tenerlo sotto controllo
Immer roter Kopf und schwitzige Hande
Testa sempre rossa e mani sudate
Ich soll was essen? Nein, kein Hunger!
Dovrei mangiare qualcosa? No, non ho fame!
Das ist, warum ich die Figur von Heidi Klum hab'
Ecco perché ho la figura di Heidi Klum
Ey und mein Radio, ich kann's nicht leiden
Ehi, e la mia radio, non la sopporto
Denn immer bei Adele muss ich bitterlich weinen
Perché Adele mi fa sempre piangere amaramente
Unkonzentriert, in meinem Kopf Kuddelmuddel
Non concentrato, la mia testa è un disastro
Geh' nicht vor die Tur, meine Knie Wackelpudding
Non uscire dalla porta, ho le ginocchia gelatinate
Herr Doktor, Herr Doktor, ist's schon zu spat?
Dottore, dottore, è già troppo tardi?
Ich glaub' ich hab meinen Kopf verdreht
Penso di aver girato la testa
horus
horus
Ich glaub' es ist was Ernstes
Penso che sia qualcosa di serio
Mehr als ein Infekt
Più di un'infezione
Bringt mir Schwestern und Arzte
Portatemi infermieri e dottori
Ich hab mich angesteckt
Sono stato infettato
Es hat mich so erwischt, ist was chronisches
Mi ha colpito così, è qualcosa di cronico
Gebt mir die starkste Medizin
Dammi la medicina più forte
Ich glaub' es ist was Ernstes
Penso che sia qualcosa di serio
Was Ernstes
Qualcosa di serio
Was ist mit mir? Ich komm' nicht klar
Cosa c'è che non va in me? Non riesco a capirlo
N.C.
NC
Alles kribbelt, nichts ist wie's war
Tutto formicola, niente è più come prima
Ich dacht', es war' fluchtig, als wir uns trafen
Pensavo che fosse fugace quando ci siamo incontrati
N.C.
NC
Jetzt bin ich suchtig nach deinen blauen Haaren
Adesso cerco i tuoi capelli blu
Uh, man, wie krieg' ich dieses Grinsen weg?
Uh, amico, come faccio a sbarazzarmi di questo sorriso?
Wo ist das Gegengift? Ich brauch' ein Antisept
Dov'è l'antidoto? Ho bisogno di un antisettico
Sag', ist die Hoffnung verloren?
Dimmi, la speranza è perduta?
N.C.
NC
Bring' mir Profs und Doktoren
Portatemi professori e dottori
horus
horus
Ich glaub' es ist was Ernstes
Penso che sia qualcosa di serio
Mehr als ein Infekt
Più di un'infezione
Bringt mir Schwestern und Arzte
Portatemi infermieri e dottori
Ich hab mich angesteckt
Sono stato infettato
Es hat mich so erwischt, ist was chronisches
Mi ha colpito così, è qualcosa di cronico
Gebt mir die starkste Medizin
Dammi la medicina più potente
Ich glaub' es ist was Ernstes
Penso che sia qualcosa di serio
Was Ernstes
Qualcosa di serio
ridge
cresta
Es helfen keine Tropfen
Nessuna goccia aiuta
Und keine Tabletten
E niente tablet
Was ich brauch', bist du
Ciò di cui ho bisogno sei tu
Um mich zu retten
Per salvarmi
Mein Zustand kritisch
La mia condizione è critica
Also tue was, bitte!
Quindi fai qualcosa, per favore!
Was ich brauch', bist du
Ciò di cui ho bisogno sei tu
*Dir gefallt MARK FORSTER ?! Dann hor dir doch mal MAX IM PARKHAUS an !*
*Ti piace MARK FORSTER?! Allora ascolta MAX IN THE PARKING HOUSE!*
horus
horus
Ich glaub' es ist was Ernstes
Penso che sia qualcosa di serio
Mehr als ein Infekt
Più di un'infezione
Bringt mir Schwestern und Arzte
Portatemi infermieri e dottori
Ich hab mich angesteckt
Sono stato infettato
Es hat mich so erwischt, ist was chronisches
Mi ha colpito così, è qualcosa di cronico
Gebt mir die starkste Medizin
Dammi la medicina più potente
Ich glaub' es ist was Ernstes
Penso che sia qualcosa di serio
Was Ernstes oh
Qualcosa di serio oh
Ich glaub' es ist was Ernstes, bring' mir die beste Medizin
Penso che sia qualcosa di serio, portami la migliore medicina
Ich glaub' es ist was Ernstes, was Ernstes (Hey!)
Penso che sia qualcosa di serio, qualcosa di serio (Ehi!)
Und was ich brauch' bist du
E ciò di cui ho bisogno sei tu
Um mich zu retten
Per salvarmi
Und was ich brauch' bist du
E ciò di cui ho bisogno sei tu
hor Outro
ho finito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.