Wer du bist Paroles Traduction Française
Mark Forster - Qui vous êtes
by Mark Forster
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vers 1
Verset 1
Kein Plan was mal wird,
Aucun plan sur ce qui va se passer
weist nicht wohin es geht.
ne montre pas où ça va.
Du hast Millionen Optionen,
Vous avez des millions d'options,
doch keine die du wirklich willst.
mais pas celui que vous voulez vraiment.
Eigentlich gar nicht so schlecht,
En fait, ce n'est pas si mal,
und doch zu wenig fur Dich!
et pourtant trop peu pour toi !
hrous
hrous
Und wie du bist, wie du bist, wie du bist.
Et comment tu vas, comment tu vas, comment tu vas.
Wie du bist, wie du bist, wie du bist.
Comment tu vas, comment tu vas, comment tu vas.
Wie du bist, wie du bist, wie du bist.
Comment tu vas, comment tu vas, comment tu vas.
Wie du bist, wie du bist, wie du bist.
Comment tu vas, comment tu vas, comment tu vas.
Vers 2
Verset 2
Um dich herum alles anders,
Tout autour de toi est différent,
alle immer in Bewegung.
tout le monde est toujours en mouvement.
Versuchst es auch, doch du kannst nicht.
Vous essayez aussi, mais vous n’y parvenez pas.
In dir drin diese Sehnsucht.
Ce désir en toi.
Und manchmal bist du kurz wach.
Et parfois, tu restes éveillé un instant.
Dann siehst du klar fur 'nen Augenblick.
Ensuite, vous verrez clairement pendant un instant.
horus
Horus
Das was du bist, was du bist, was du bist.
Ce que tu es, ce que tu es, ce que tu es.
Was du bist, was du bist, was du bist.
Ce que tu es, ce que tu es, ce que tu es.
Was du bist, was du bist, was du bist.
Ce que tu es, ce que tu es, ce que tu es.
Was du bist, was du bist, was du bist.
Ce que tu es, ce que tu es, ce que tu es.
Vers 3
Verset 3
Nachts traumst du von Pausen,
La nuit tu rêves de pauses,
und kannst vom Streben und Denken
et peut en s'efforçant et en réfléchissant
vielleicht ja mal bald 'nen Jahr nach Asien
Peut-être aller en Asie pendant un an bientôt
sich selber suchen und finden.
cherchez et trouvez-vous.
Doch entkommen kannst du nicht.
Mais vous ne pouvez pas vous échapper.
Was in deinen Kopf ist kommt mit. Egal.
Tout ce que vous avez en tête vous accompagne. Cela n'a pas d'importance.
hrous
hrous
Wo du bist, wo du bist, wo du bist.
Où tu es, où tu es, où tu es.
Wo du bist, wo du bist, wo du bist.
Où tu es, où tu es, où tu es.
Wo du bist, wo du bist, wo du bist.
Où tu es, où tu es, où tu es.
Wo du bist, wo du bist, wo du bist.
Où tu es, où tu es, où tu es.
ridge I
crête I
ridge II
crête II
Schritt fur Schritt,
étape par étape,
gehn wir voran und suchen den Trick,
allons-y et cherchons l'astuce,
doch kommen nicht an.
mais n'arrive pas.
Wir suchen das Gluck,
Nous recherchons le bonheur,
suchen den Trick.
cherchent l'astuce.
Wir kommen nicht mit, doch wir konnen nicht zuruck.
Nous ne pouvons pas suivre, mais nous ne pouvons pas revenir en arrière.
Schritt fur Schritt,
étape par étape,
gehn wir voran und suchen den Trick,
allons-y et cherchons l'astuce,
doch kommen nicht an
mais n'arrive pas
Wir suchen das Gluck,
Nous recherchons le bonheur,
suchen den Trick.
cherchent l'astuce.
Wir kommen nicht mit, doch wir konnen nicht zuruck.
Nous ne pouvons pas suivre, mais nous ne pouvons pas revenir en arrière.
hrous
hrous
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
Wer du bist, wer du bist, wer du bist.
Qui tu es, qui tu es, qui tu es.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
