Any Evidence? Paroles Traduction Française
Mark Joseph – Des preuves ?
by Mark Joseph
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music and Lyrics Composed by Mark Joseph
Musique et paroles composées par Mark Joseph
Chords by Ray Costello "The Gribleys"
Accords de Ray Costello "The Gribleys"
Chords:
Accords :
C* = 0 3 2 0 1 3
C* = 0 3 2 0 1 3
Dadd11 = 0 5 4 0 3 5
Papa11 = 0 5 4 0 3 5
D = 0 0 0 2 3 2
D = 0 0 0 2 3 2
C = 0 3 2 0 1 0
C = 0 3 2 0 1 0
G = 3 2 0 0 0 3
G = 3 2 0 0 0 3
G/F# = 2 2 0 0 0 3
G/F# = 2 2 0 0 0 3
Em = 0 2 2 0 0 0
Em = 0 2 2 0 0 0
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
It's been hard, make no mistake
Ça a été dur, ne te trompe pas
"So try harder" Give me a break!
"Alors essaie plus fort" Donne-moi une pause !
But now, what am I gonna . . do?
Mais maintenant, qu'est-ce que je vais faire. . faire?
Verse 2:
Verset 2 :
Well Any evi-dence of me
Eh bien, toute preuve de moi
Acting like I'm supposed to be
Agir comme je suis censé l'être
But now, where am I going to?
Mais maintenant, où vais-je ?
Chorus:
Chœur :
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Is there any evidence I'm going down?
Y a-t-il des preuves que je descends ?
Show me now
Montre-moi maintenant
Is there any evidence I'm not around?
Y a-t-il des preuves que je ne suis pas là ?
Well, it's been hard, make no mistake
Eh bien, ça a été dur, ne vous y trompez pas
"So try harder" Give me a break!
"Alors essaie plus fort" Donne-moi une pause !
But now, where am I going to?
Mais maintenant, où vais-je ?
Verse 3:
Verset 3 :
At night, when everyone's asleep
La nuit, quand tout le monde dort
I lay awake, I'm thinking deep
Je reste éveillé, je réfléchis profondément
About all that I have to prove
À propos de tout ce que je dois prouver
Verse 4:
Verset 4 :
I cross that bridge to the other side
Je traverse ce pont de l'autre côté
But get nowhere, 'cos it's in my mind
Mais je n'arrive nulle part, parce que c'est dans mon esprit
Now, I've nothing left to lose
Maintenant, je n'ai plus rien à perdre
Chorus:
Chœur :
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Is there any evidence I'm going down?
Y a-t-il des preuves que je descends ?
Show me now
Montre-moi maintenant
Is there any evidence I'm not around?
Y a-t-il des preuves que je ne suis pas là ?
Well, it's been hard, make no mistake
Eh bien, ça a été dur, ne vous y trompez pas
"So try harder" Give me a break!
"Alors essaie plus fort" Donne-moi une pause !
But now, where am I going to?
Mais maintenant, où vais-je ?
Instrumental:
Instrumentale :
Verse 5:
Verset 5 :
Well, it's been hard, make no mistake
Eh bien, ça a été dur, ne vous y trompez pas
"So try harder" Give me a break!
"Alors essaie plus fort" Donne-moi une pause !
But now, where am I going to?
Mais maintenant, où vais-je ?
Chorus:
Chœur :
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Is there any evidence I'm going down?
Y a-t-il des preuves que je descends ?
Show me now
Montre-moi maintenant
Is there any evidence I'm not around?
Y a-t-il des preuves que je ne suis pas là ?
Well, it's been hard, make no mistake
Eh bien, ça a été dur, ne vous y trompez pas
"So try harder" Give me a break!
"Alors essaie plus fort" Donne-moi une pause !
But now, where am I going to?
Mais maintenant, où vais-je ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
