Lady Lady كلمات أغنية ترجمة عربية
مارك جوزيف - سيدة سيدة
by Mark Joseph
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Mark Jospeh
كلمات وموسيقى مارك جوزيف
A brilliant song by an outstanding musician.
أغنية رائعة لموسيقار متميز.
Chords by Ray Costello "The Gribleys"
أوتار راي كوستيلو "The Gribleys"
C, Dm chords played at root position
C، يتم عزف أوتار Dm في موضع الجذر
Gm, Fm, Ab played as Bar Chords
لعبت Gm، Fm، Ab دور Bar Chords
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Lady Lady says I'm almost there
تقول السيدة ليدي إنني على وشك الوصول
I don't care
لا يهمني
I won't change for anyone
لن أتغير من أجل أحد
Verse 2:
الآية 2:
Lady Lady says I'm not quite home
تقول السيدة ليدي أنني لست في المنزل تمامًا
I don't moan
أنا لا أنين
I'm not sure what I've done
لست متأكدا مما فعلته
I'm not sure what I've done wrong
لست متأكدًا من الخطأ الذي فعلته
Verse 3:
الآية 3:
Lady Lady says she's underground
تقول السيدة ليدي إنها تحت الأرض
I'm so proud
أنا فخور جدا
But, it's not where I belong
لكن هذا ليس المكان الذي أنتمي إليه
Verse 4:
الآية 4:
Lady Lady says I'm not that strong
تقول السيدة ليدي أنني لست بهذه القوة
God she's wrong
والله انها مخطئة
I'm not sure what I've done
لست متأكدا مما فعلته
I'm not sure what I've done wrong
لست متأكدًا من الخطأ الذي فعلته
Get me outta here
أخرجني من هنا
Get me outta here
أخرجني من هنا
Today, today
اليوم، اليوم
Breaking outta here
الخروج من هنا
I'm breaking outta here
أنا الخروج من هنا
Today, today, today
اليوم، اليوم، اليوم
Ending:
النهاية:
Lady Lady says I'm unprepared
تقول السيدة ليدي أنني غير مستعدة
I'm not scared
أنا لست خائفا
I don't care what I've done wrong
لا يهمني ما فعلته خطأ
Lady Lady least I've got a heart
سيدة سيدة الأقل لدي قلب
And that's a start
وهذه هي البداية
I'm not sure what I've done
لست متأكدا مما فعلته
I'm not sure what I've done
لست متأكدا مما فعلته
I'm not sure what I've done wrong
لست متأكدًا من الخطأ الذي فعلته
The offcial Mark Joseph website
الموقع الرسمي لمارك جوزيف
http://www.markjoseph.co.uk/home.html
http://www.markjoseph.co.uk/home.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
