Basil Versuri Traducere în Română

Mark Knopfler - Busuioc

by Mark Knopfler

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Knopfler Basil

Key: A Minor
Cheie: A Minor
Time: 6/8
Timp: 6/8
CAPO: No
CAPO: Nu
F#m7b5.......................
F#m7b5.......................
Bm7b5........................
Bm7b5........................
Am7add11.....................
Am7add11......................
| C | E7 | Am | % |
| C | E7 | Sunt | % |
| Am | % |
| Sunt | % |
My Saturday job pays six and six down
Slujba mea de sâmbătă plătește șase și șase mai puțin
A copy boy at the Chronicle
Un băiat de copiere la Cronica
Five cigarettes and two silver half crowns
Cinci țigări și două jumătăți de coroane de argint
Meeting Vince at Mark Toney's in town
Întâlnirea cu Vince la Mark Toney din oraș
Boy, do we get around
Băiete, ne deplasăm
Basil sits there on the table for subs
Basil stă acolo pe masă pentru subs
But not a part of the Bri-nylon club
Dar nu face parte din clubul Bri-nylon
Ancient blue sweater, too old for the job
Pulover vechi albastru, prea vechi pentru treabă
Bored out of his mind
Plictisit din minte
With the Colins and Bobs
Cu Colin și Bob
Maj7
Maj7
I'm a jack and a lad
Sunt un băiat și un băiat
Maj7
Maj7
And I'm up for the world
Și sunt pregătit pentru lume
And I've kissed a Gateshead girl
Și am sărutat o fată Gateshead
He calls for a copy boy, grumpy as hell
El cheamă un băiat de copiere, morocănos ca naiba
Poets have to eat as well
Poeții trebuie să mănânce și ei
What he wouldn't give just to walk out today
Ce nu ar da doar ca să plece astăzi
To have time to think about time
Să am timp să mă gândesc la timp
And young love thrown away
Și dragostea tânără aruncată
Maj7
Maj7
I'm a jack and a lad
Sunt un băiat și un băiat
Maj7
Maj7
And I'm up for the world
Și sunt pregătit pentru lume
And I've kissed a Gateshead girl
Și am sărutat o fată Gateshead
Starlings swarming a cloud
Grauri care roiesc un nor
Over Grainger Street
Peste strada Grainger
Over the black church
Peste biserica neagră
Over the Black Gate
Peste Poarta Neagră
And the shadowy Keep
Și Forța umbră
| Am | F#m7b5 | Bm7b5 | E7 |
| Sunt | F#m7b5 | Bm7b5 | E7 |
| F | % | C | E7 |
| F | % | C | E7 |
He peers through his wire rims
Se uită prin jantele lui de sârmă
At the fish and chip words
La cuvintele fish and chips
He's supposed to dish up and forget
El ar trebui să mâncă și să uite
His drudgery now has become slightly blurred
Greutatea lui acum a devenit ușor încețoșată
By one of his Players untipped cigarettes
De către unul dintre jucătorii săi, țigările neașteptate
Maj7
Maj7
Bury all joy
Îngroapă toată bucuria
Maj7
Maj7
Put the poems in sacks
Pune poeziile în saci
And bury me here with the hacks
Și îngroapă-mă aici cu hackurile
| Am | (Am7add11) | % | % |
| Sunt | (Am7add11) | % | % |
In the summer the fair
Vara târgul
Will stretch over the Moor
Se va întinde peste Moor
Lovers will lie and make out in the park
Îndrăgostiții se vor minți și se vor face în parc
Basil puts on his old duffel and scarf
Basil își îmbracă vechea căpăcelă și eșarfă
And goes out into the dark
Și iese în întuneric
| C | F | % |
| C | F | % |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.