Haul Away كلمات أغنية ترجمة عربية
مارك كنوبفلر - اسحب بعيدًا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from "Privateering" album(2012), Mark Knopfler
من ألبوم "Privateering" (2012)، مارك نوبفلر
Here is the detail of the solo part (that I tabbed for guitar) wich is originally played
فيما يلي تفاصيل الجزء المنفرد (الذي قمت بتبويبه للجيتار) والذي تم عزفه في الأصل
with a flute ( ??? I guess...), as you can listen here :
بالناي (؟؟؟ أعتقد...)، كما يمكنك الاستماع هنا :
http://www.youtube.com/watch'v=PvumgQ-FCbM
http://www.youtube.com/watch'v=PvumgQ-FCbM
Solo flte intro :
مقدمة منفردة:
G-----------------------9-7-5----5>7-9---7----7-7>9-7>5---5------(5)------------(5)-(7)-(5)--|
G-----------------------9-7-5----5>7-9---7----7-7>9-7>5---5------(5)-----------(5)-(7)-(5)--|
D-------------------------------------------------------7-----------(7)>(5)-(7)--------------|
د-------------------------------------------------------7-----------(7)>(5)-(7)-------------|
2 verses
2 آيات
(plan for 1 verse =
(خطة لآية واحدة =
m
م
m
م
So repeat that 2 times)
لذا كرر ذلك مرتين)
Solo flte middle:
منفردا flte الأوسط:
G----5-7/9-12-14----------------5>7/9---9-7-5---5---------------------|
G----5-7/9-12-14----------------5>7/9---9-7-5---5---------------------|
G----5-7/9-12-14--(12)>14-12-9-7-5---5>7-9---7----7-7>9-7>5---5----(5)-------------(5)-(7)-(5)-|
G----5-7/9-12-14--(12)>14-12-9-7-5---5>7-9---7----7-7>9-7>5---5----(5)------------(5)-(7)-(5)-|
D-----------------------------------------------------------7----------(7)>(5)-(7)-------------|
د-----------------------------------------------------------7----------(7)>(5)-(7)------------|
Then last verse
ثم الآية الأخيرة
and then final solo :
ثم منفردا النهائي:
Repeat the middle-song solo, then add this :
كرر الأغنية المنفردة في المنتصف، ثم أضف هذا:
D---5-7/9-------------9-7-5----5>7-9---7---7-9-7>5---5------(5)--------------(5)-(7)-(5)--|
د---5-7/9------------9-7-5----5>7-9---7---7-9-7>5---5------(5)-------------(5)-(7)-(5)--|
Lyrics :
كلمات :
It was a windless night
لقد كانت ليلة هادئة
when you left the ship
عندما غادرت السفينة
You never were
أنت لم تكن أبدا
a steady bold one
جريئة ثابتة
I gave (you) my hand
أعطيت (أنت) يدي
Ah but you did slip
اه لكنك انزلقت
I'm a living man
أنا رجل حي
and you're a cold one
وأنت بارد
so haul away
لذا ابتعد
haul away from here
ابعد عن هنا
My love's as fair
حبي عادل
as a girl can be
كما يمكن أن تكون الفتاة
My wedding ring
خاتم زواجي
is a heavy gold one
هو واحد من الذهب الثقيل
Now you lay alone
الآن أنت ترقد وحدك
in the deep dark sea
في البحر المظلم العميق
I'm a living man
أنا رجل حي
and you're a cold one
وأنت بارد
so haul away
لذا ابتعد
haul away for home
اسحب بعيدا عن المنزل
The morning brings
يجلب الصباح
Lord a fresh young breeze
يا رب نسيم شاب منعش
to fill our sails
لملء أشرعتنا
to end the doldrums
لإنهاء حالة الركود
Our lucky ship
سفينتنا المحظوظة
speeds across the sea
سرعات عبر البحر
I'm a living man
أنا رجل حي
and you're a cold one
وأنت بارد
so haul away
لذا ابتعد
haul away for home
اسحب بعيدا عن المنزل
I made this myself so it may not be 100% exact, but I believe it's close, and it sounds nice.
لقد صنعت هذا بنفسي لذا قد لا يكون دقيقًا بنسبة 100%، لكنني أعتقد أنه قريب، ويبدو لطيفًا.
> means here : pull over and/or hammer on
> يعني هنا: اسحب و/أو دق
/ means slide
/ يعني الشريحة
But you don't have to play it the exact way I wrote it...
ولكن ليس عليك أن تلعبها بالطريقة التي كتبتها بالضبط ...
Anyway, it's a beautiful song, as always with Mr Knopfler...!
على أية حال، إنها أغنية جميلة، كما هو الحال دائمًا مع السيد نوبفلر...!
Hope you'll enjoy this one as much as me !
آمل أن تستمتع بهذا بقدر ما استمتعت به!
If you've got any question and/or remark and/or correction, you can still message me
إذا كان لديك أي سؤال و/أو ملاحظة و/أو تصحيح، فلا يزال بإمكانك مراسلتي
here on ultimate-guitar !
هنا على الغيتار النهائي!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
