One More Matinee كلمات أغنية ترجمة عربية
مارك نوبفلر - أحد المتدربين الآخرين
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: No
كابو: لا
Really beautiful song by Mark Knopfler off of his 2000 album Sailing to
أغنية جميلة حقًا لمارك نوبفلر من ألبومه Sailing to لعام 2000
Philadelphia. For details with respect to the solo and fingerpicking, check out
فيلادلفيا. للحصول على تفاصيل فيما يتعلق بالعزف المنفرد واختيار الأصابع، راجع ذلك
the power tab on this site, as it is very accurate!
علامة تبويب الطاقة على هذا الموقع، لأنها دقيقة للغاية!
Unusual chord fingerings:
إصبعيات وتر غير عادية:
susub5
susub5
Here's one of the two of us
وهنا واحد منا
In 1954 don't laugh
في عام 1954 لا تضحك
I keep all of the pictures
وأحتفظ بجميع الصور
Are you going to take a photograph
هل أنت ذاهب لالتقاط صورة
Here's something nice for you
وهنا شيء جميل بالنسبة لك
A dear old thing came to a show
جاء شيء قديم عزيزي إلى المعرض
Last time here we did
آخر مرة هنا فعلنا ذلك
An interview on local radio
مقابلة على الإذاعة المحلية
Make yourself at home my darling
اجعل نفسك في المنزل يا عزيزي
Come on in
ادخل
Hand me down that jar love
سلمني تلك الجرة الحب
Can I offer you a gin
هل يمكنني أن أقدم لك الجن
We're proud to be the oldest
نحن فخورون بأن نكون الأقدم
Ugly sisters in variety
الأخوات القبيحة في متنوعة
There's not the glamor now you see
ليس هناك السحر الذي تراه الآن
What happened to society
ماذا حدث للمجتمع
There's another light bulb gone
هناك لمبة أخرى اختفت
They don't all answer to the switch
انهم لا يجيبون جميعا على التبديل
I don't know how we carry on
لا أعرف كيف نستمر
And her she couldn't care the bitch
وهي لم تستطع الاهتمام بالكلبة
But in a while the old boys
ولكن في حين الأولاد الكبار
In the band begin to play
في الفرقة تبدأ في اللعب
And in a while the houselights
وبعد فترة انطفأت مصابيح المنزل
And the curtains slide away
وتنزلق الستائر بعيدًا
And something's going to happen
وسوف يحدث شيء ما
To make your whole life better
لجعل حياتك كلها أفضل
Your whole life better one day
حياتك كلها أفضل في يوم من الأيام
Something's going to happen
شيء ما سوف يحدث
To make your whole life better
لجعل حياتك كلها أفضل
Your whole life better one day
حياتك كلها أفضل في يوم من الأيام
Solo:
منفردا:
Now the landlady's all squared away
الآن أصبحت كل الأمور على عاتق صاحبة المنزل
It's just a temporary deal
إنها مجرد صفقة مؤقتة
I'm afraid tonight it's take-away
أخشى أن هذه الليلة هي الوجبات السريعة
You see there is no evening meal
ترى أنه لا يوجد وجبة المساء
Don't worry dear you shall go to the ball
لا تقلق عزيزتي يجب أن تذهب إلى الكرة
I think the fairy said
أعتقد أن الجنية قالت
These suitcases have seen it all
لقد شهدت هذه الحقائب كل شيء
From under someone else's bed
من تحت سرير شخص آخر
You want to smile those tears away
تريد أن تبتسم تلك الدموع بعيدا
Now don't you cry
الآن لا تبكي
You want to know what I say
تريد أن تعرف ما أقول
I say never say die
أنا أقول لا تقل يموت
'Cos something's going to happen
'لأن شيئًا ما سيحدث
To make your whole life better
لجعل حياتك كلها أفضل
Your whole life better one day
حياتك كلها أفضل في يوم من الأيام
Something's going to happen
شيء ما سوف يحدث
To make your whole life better
لجعل حياتك كلها أفضل
Your whole life better one day
حياتك كلها أفضل في يوم من الأيام
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
