One More Matinee Liedtext Deutsche Übersetzung

Mark Knopfler – Noch eine Matinee

by Mark Knopfler

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Knopfler One More Matinee

Capo: No
Kapodaster: Nein
Really beautiful song by Mark Knopfler off of his 2000 album Sailing to
Wirklich schöner Song von Mark Knopfler aus seinem 2000er Album Sailing to
Philadelphia. For details with respect to the solo and fingerpicking, check out
Philadelphia. Einzelheiten zum Solo und Fingerpicking finden Sie hier
the power tab on this site, as it is very accurate!
die Registerkarte „Energie“ auf dieser Seite, da sie sehr genau ist!
Unusual chord fingerings:
Ungewöhnliche Akkordgriffe:
susub5
susub5
Here's one of the two of us
Hier ist einer von uns beiden
In 1954 don't laugh
Im Jahr 1954 lache nicht
I keep all of the pictures
Ich behalte alle Bilder
Are you going to take a photograph
Wirst du ein Foto machen?
Here's something nice for you
Hier ist etwas Schönes für Sie
A dear old thing came to a show
Ein liebes altes Ding kam zu einer Show
Last time here we did
Das letzte Mal hier haben wir getan
An interview on local radio
Ein Interview im Lokalradio
Make yourself at home my darling
Fühl dich wie zu Hause, mein Schatz
Come on in
Komm rein
Hand me down that jar love
Gib mir das Glas her, Liebes
Can I offer you a gin
Kann ich Ihnen einen Gin anbieten?
We're proud to be the oldest
Wir sind stolz darauf, die Ältesten zu sein
Ugly sisters in variety
Hässliche Schwestern in Vielfalt
There's not the glamor now you see
Es gibt jetzt nicht den Glamour, den Sie sehen
What happened to society
Was ist mit der Gesellschaft passiert?
There's another light bulb gone
Da ist wieder eine Glühbirne weg
They don't all answer to the switch
Sie reagieren nicht alle auf den Schalter
I don't know how we carry on
Ich weiß nicht, wie es weitergeht
And her she couldn't care the bitch
Und sie konnte sich nicht um die Schlampe kümmern
But in a while the old boys
Aber irgendwann die alten Jungs
In the band begin to play
In der Band beginnt zu spielen
And in a while the houselights
Und nach einer Weile leuchten die Lichter im Haus
And the curtains slide away
Und die Vorhänge gleiten weg
And something's going to happen
Und es wird etwas passieren
To make your whole life better
Um Ihr ganzes Leben besser zu machen
Your whole life better one day
Dein ganzes Leben wird eines Tages besser
Something's going to happen
Es wird etwas passieren
To make your whole life better
Um Ihr ganzes Leben besser zu machen
Your whole life better one day
Dein ganzes Leben wird eines Tages besser
Solo:
Solo:
Now the landlady's all squared away
Jetzt hat die Vermieterin alles geklärt
It's just a temporary deal
Es ist nur ein vorübergehender Deal
I'm afraid tonight it's take-away
Ich fürchte, heute Abend gibt es etwas zum Mitnehmen
You see there is no evening meal
Sie sehen, es gibt kein Abendessen
Don't worry dear you shall go to the ball
Mach dir keine Sorgen, Schatz, du wirst zum Ball gehen
I think the fairy said
Ich glaube, die Fee hat es gesagt
These suitcases have seen it all
Diese Koffer haben alles gesehen
From under someone else's bed
Unter dem Bett eines anderen
You want to smile those tears away
Du möchtest diese Tränen weglächeln
Now don't you cry
Jetzt weine nicht
You want to know what I say
Du willst wissen, was ich sage
I say never say die
Ich sage, sag niemals sterben
'Cos something's going to happen
Weil etwas passieren wird
To make your whole life better
Um Ihr ganzes Leben besser zu machen
Your whole life better one day
Dein ganzes Leben wird eines Tages besser
Something's going to happen
Es wird etwas passieren
To make your whole life better
Um Ihr ganzes Leben besser zu machen
Your whole life better one day
Dein ganzes Leben wird eines Tages besser
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.