One More Matinee Testo Traduzione Italiana

Mark Knopfler - Un altro matinée

by Mark Knopfler

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Knopfler One More Matinee

Capo: No
Capo: No
Really beautiful song by Mark Knopfler off of his 2000 album Sailing to
Canzone davvero bellissima di Mark Knopfler tratta dal suo album del 2000 Sailing to
Philadelphia. For details with respect to the solo and fingerpicking, check out
Filadelfia. Per i dettagli relativi all'assolo e al fingerplettroing, dai un'occhiata
the power tab on this site, as it is very accurate!
la scheda alimentazione su questo sito, poiché è molto precisa!
Unusual chord fingerings:
Diteggiature degli accordi insolite:
susub5
susub5
Here's one of the two of us
Ecco uno di noi due
In 1954 don't laugh
Nel 1954 non ridere
I keep all of the pictures
Conservo tutte le foto
Are you going to take a photograph
Farai una fotografia?
Here's something nice for you
Ecco qualcosa di carino per te
A dear old thing came to a show
Una cara vecchia cosa è venuta ad uno spettacolo
Last time here we did
L'ultima volta qui l'abbiamo fatto
An interview on local radio
Un'intervista alla radio locale
Make yourself at home my darling
Mettiti a casa, tesoro mio
Come on in
Entra
Hand me down that jar love
Passami quel barattolo, amore
Can I offer you a gin
Posso offrirti un gin?
We're proud to be the oldest
Siamo orgogliosi di essere i più anziani
Ugly sisters in variety
Sorelle brutte nella varietà
There's not the glamor now you see
Non c'è più il glamour che vedi adesso
What happened to society
Cosa è successo alla società
There's another light bulb gone
C'è un'altra lampadina andata
They don't all answer to the switch
Non tutti rispondono all'interruttore
I don't know how we carry on
Non so come andiamo avanti
And her she couldn't care the bitch
E di lei non poteva fregarsene di quella stronza
But in a while the old boys
Ma tra un po' i vecchi ragazzi
In the band begin to play
Nella band cominciano a suonare
And in a while the houselights
E tra poco le luci della casa
And the curtains slide away
E le tende scivolano via
And something's going to happen
E qualcosa succederà
To make your whole life better
Per rendere migliore tutta la tua vita
Your whole life better one day
Tutta la tua vita migliorerà un giorno
Something's going to happen
Sta per succedere qualcosa
To make your whole life better
Per rendere migliore tutta la tua vita
Your whole life better one day
Tutta la tua vita migliorerà un giorno
Solo:
Assolo:
Now the landlady's all squared away
Adesso la padrona di casa è a posto
It's just a temporary deal
E' solo un accordo temporaneo
I'm afraid tonight it's take-away
Temo che stasera sia da asporto
You see there is no evening meal
Vedi, non c'è il pasto serale
Don't worry dear you shall go to the ball
Non preoccuparti, caro, andrai al ballo
I think the fairy said
Penso che la fata abbia detto
These suitcases have seen it all
Queste valigie hanno visto di tutto
From under someone else's bed
Da sotto il letto di qualcun altro
You want to smile those tears away
Vuoi allontanare quelle lacrime con un sorriso
Now don't you cry
Ora non piangere
You want to know what I say
Vuoi sapere cosa dico
I say never say die
Io dico: non dire mai morire
'Cos something's going to happen
Perché succederà qualcosa
To make your whole life better
Per rendere migliore tutta la tua vita
Your whole life better one day
Tutta la tua vita migliorerà un giorno
Something's going to happen
Sta per succedere qualcosa
To make your whole life better
Per rendere migliore tutta la tua vita
Your whole life better one day
Tutta la tua vita migliorerà un giorno
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
|Do Sol/Si|Am7 Fa|Do Re5b5|Do|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.