One More Matinee Letras Tradução em Português
Mark Knopfler - Mais uma matinê
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: No
Capo: Não
Really beautiful song by Mark Knopfler off of his 2000 album Sailing to
Uma música realmente linda de Mark Knopfler, de seu álbum de 2000, Sailing to
Philadelphia. For details with respect to the solo and fingerpicking, check out
Filadélfia. Para obter detalhes sobre o solo e a dedilhação, confira
the power tab on this site, as it is very accurate!
a guia de energia neste site, pois é muito precisa!
Unusual chord fingerings:
Dedilhados de acordes incomuns:
susub5
susub5
Here's one of the two of us
Aqui está um de nós dois
In 1954 don't laugh
Em 1954 não ria
I keep all of the pictures
Eu guardo todas as fotos
Are you going to take a photograph
Você vai tirar uma foto
Here's something nice for you
Aqui está algo legal para você
A dear old thing came to a show
Uma coisa velha e querida veio para um show
Last time here we did
A última vez que fizemos aqui
An interview on local radio
Uma entrevista na rádio local
Make yourself at home my darling
Sinta-se em casa meu querido
Come on in
Entre
Hand me down that jar love
Passe-me esse pote de amor
Can I offer you a gin
Posso te oferecer um gim
We're proud to be the oldest
Temos orgulho de ser os mais velhos
Ugly sisters in variety
Irmãs feias em variedade
There's not the glamor now you see
Não há glamour agora, você vê
What happened to society
O que aconteceu com a sociedade
There's another light bulb gone
Há outra lâmpada perdida
They don't all answer to the switch
Nem todos respondem ao interruptor
I don't know how we carry on
Eu não sei como continuamos
And her she couldn't care the bitch
E ela, ela não poderia se importar com a cadela
But in a while the old boys
Mas daqui a pouco os velhos
In the band begin to play
Na banda começa a tocar
And in a while the houselights
E daqui a pouco as luzes da casa
And the curtains slide away
E as cortinas deslizam
And something's going to happen
E algo vai acontecer
To make your whole life better
Para tornar toda a sua vida melhor
Your whole life better one day
Toda a sua vida melhor um dia
Something's going to happen
Algo vai acontecer
To make your whole life better
Para tornar toda a sua vida melhor
Your whole life better one day
Toda a sua vida melhor um dia
Solo:
Sozinho:
Now the landlady's all squared away
Agora a senhoria está toda resolvida
It's just a temporary deal
É apenas um acordo temporário
I'm afraid tonight it's take-away
Receio que esta noite seja take-away
You see there is no evening meal
Você vê que não há jantar
Don't worry dear you shall go to the ball
Não se preocupe querido, você irá ao baile
I think the fairy said
Eu acho que a fada disse
These suitcases have seen it all
Essas malas já viram de tudo
From under someone else's bed
De debaixo da cama de outra pessoa
You want to smile those tears away
Você quer sorrir para afastar essas lágrimas
Now don't you cry
Agora não chore
You want to know what I say
Você quer saber o que eu digo
I say never say die
Eu digo nunca diga morrer
'Cos something's going to happen
'Porque algo vai acontecer
To make your whole life better
Para tornar toda a sua vida melhor
Your whole life better one day
Toda a sua vida melhor um dia
Something's going to happen
Algo vai acontecer
To make your whole life better
Para tornar toda a sua vida melhor
Your whole life better one day
Toda a sua vida melhor um dia
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
