One More Matinee Versuri Traducere în Română

Mark Knopfler - Încă o matină

by Mark Knopfler

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Knopfler One More Matinee

Capo: No
Capo: Nu
Really beautiful song by Mark Knopfler off of his 2000 album Sailing to
O melodie cu adevărat frumoasă a lui Mark Knopfler de pe albumul său din 2000 Sailing to
Philadelphia. For details with respect to the solo and fingerpicking, check out
Philadelphia. Pentru detalii cu privire la solo și fingerpicking, verificați
the power tab on this site, as it is very accurate!
fila de putere de pe acest site, deoarece este foarte precisă!
Unusual chord fingerings:
Digitații neobișnuite ale acordurilor:
susub5
susub5
Here's one of the two of us
Iată unul dintre noi doi
In 1954 don't laugh
În 1954 nu râde
I keep all of the pictures
Păstrez toate pozele
Are you going to take a photograph
Ai de gând să faci o fotografie
Here's something nice for you
Iată ceva drăguț pentru tine
A dear old thing came to a show
Un bătrân drag a venit la un spectacol
Last time here we did
Ultima dată aici am făcut-o
An interview on local radio
Un interviu la radioul local
Make yourself at home my darling
Fă-te ca acasă draga mea
Come on in
Intră
Hand me down that jar love
Dă-mi dragostea aceea de borcan
Can I offer you a gin
Pot să-ți ofer un gin
We're proud to be the oldest
Suntem mândri că suntem cei mai bătrâni
Ugly sisters in variety
Surori urâte în varietate
There's not the glamor now you see
Nu există farmecul pe care îl vezi acum
What happened to society
Ce s-a întâmplat cu societatea
There's another light bulb gone
A dispărut un alt bec
They don't all answer to the switch
Nu toți răspund la comutare
I don't know how we carry on
Nu știu cum mergem mai departe
And her she couldn't care the bitch
Și de ea nu-i putea păsa de cățea
But in a while the old boys
Dar peste un timp bătrânii
In the band begin to play
În trupă începe să cânte
And in a while the houselights
Și peste un timp luminile casei
And the curtains slide away
Și perdelele alunecă
And something's going to happen
Și ceva se va întâmpla
To make your whole life better
Pentru a-ți face întreaga viață mai bună
Your whole life better one day
Într-o zi toată viața ta mai bună
Something's going to happen
Se va întâmpla ceva
To make your whole life better
Pentru a-ți face întreaga viață mai bună
Your whole life better one day
Într-o zi toată viața ta mai bună
Solo:
Solo:
Now the landlady's all squared away
Acum, proprietara e toata fata
It's just a temporary deal
Este doar o afacere temporară
I'm afraid tonight it's take-away
Mi-e teamă că în seara asta e la pachet
You see there is no evening meal
Vedeți că nu există masă de seară
Don't worry dear you shall go to the ball
Nu-ți face griji dragă, vei merge la bal
I think the fairy said
Cred că a spus zâna
These suitcases have seen it all
Aceste valize au văzut totul
From under someone else's bed
De sub patul altcuiva
You want to smile those tears away
Vrei să zâmbești din acele lacrimi
Now don't you cry
Acum nu plânge
You want to know what I say
Vrei să știi ce spun
I say never say die
Eu zic să nu spui niciodată să mori
'Cos something's going to happen
Pentru că ceva se va întâmpla
To make your whole life better
Pentru a-ți face întreaga viață mai bună
Your whole life better one day
Într-o zi toată viața ta mai bună
Something's going to happen
Se va întâmpla ceva
To make your whole life better
Pentru a-ți face întreaga viață mai bună
Your whole life better one day
Într-o zi toată viața ta mai bună
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|
|C G/B|Am7 F|C D5b5|C|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.