What It Is Letras Tradução em Português

Mark Knopfler - O que é

by Mark Knopfler

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Knopfler What It Is

Verse riff:
Riff do verso:
Chorus riff:
Riff do refrão:
H|------------------5h7~--5h7p5----6/7-7------------|
B|------------------5h7~--5h7p5---6/7-7-----------|
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
The drinking dens are spilling out and staggering in the square
Os bebedouros estão se espalhando e cambaleando na praça
There`s lads and lassies falling about and a crackling in the air
Há rapazes e moças caindo e um estalo no ar
Down around the dungeon doors, the shelters and the queues
Ao redor das portas das masmorras, dos abrigos e das filas
Everybody`s looking for somebody`s arms to fall into this way...
Todo mundo está procurando os braços de alguém para cair assim...
Chorus 1:
Refrão 1:
It`s what it is
É o que é
It`s what it is now
É o que é agora
Verse 2:
Versículo 2:
There`s frost on the graves and the monuments but the taverns are warm in town
Há geada nas sepulturas e nos monumentos, mas as tabernas estão quentes na cidade
People curse the government and shovel hot food down
As pessoas amaldiçoam o governo e comem comida quente
Lights are out in city hall, the castle and the keep
As luzes estão apagadas na prefeitura, no castelo e na torre de menagem
Moon shines down upon it all the legless and asleep
A lua brilha sobre todos os sem pernas e adormecidos
Pre-Chorus 1:
Pré-Refrão 1:
Cold on the tollgate where the wagons creeping through
Frio no pedágio por onde passam os vagões
Cold on the tollgate, god knows what I can do with you, its what it is...
Frio no pedágio, só Deus sabe o que posso fazer com você, é o que é...
Chorus 2:
Refrão 2:
It`s what it is
É o que é
It`s what it is now
É o que é agora
Verse 3:
Versículo 3:
The garnison sleeps in the citadel with the ghosts and the ancient stones
A guarnição dorme na cidadela com os fantasmas e as pedras antigas
High on the parapet the scottish pipers stands alone
No alto do parapeito os gaiteiros escoceses ficam sozinhos
High on the wind the highland drums begin to roll
No alto do vento, os tambores das terras altas começam a rolar
And something from the past just comes and stares into my soul
E algo do passado vem e olha para minha alma
Pre-Chorus 2:
Pré-Refrão 2:
Cold on the tollgate where the caledonian blues
Frio no pedágio onde o blues da Caledônia
Cold on the tollgate, god knows what I can do with you, its what it is
Frio no pedágio, Deus sabe o que posso fazer com você, é o que é
Chorus 3:
Refrão 3:
It`s what it is
É o que é
It`s what it is now
É o que é agora
It`s what it is
É o que é
It`s what it is now
É o que é agora
(Instrumental break, verse and chorus)
(Pausa instrumental, verso e refrão)
Verse 4:
Versículo 4:
There's a chink of light as a burning wick, there's a lantern in the tower
Há uma fresta de luz como um pavio aceso, há uma lanterna na torre
Wee Willie Winkie with the candle sticks still writing songs in the wee wee hours
Wee Willie Winkie com os castiçais ainda escrevendo músicas nas primeiras horas da madrugada
On Charlotte Street they take a walking stick from my hotel
Na Charlotte Street eles pegam uma bengala do meu hotel
The ghost of Dirty Dick is still in search of Little Nell, its what it is...
O fantasma de Dirty Dick ainda está em busca da Pequena Nell, é isso que é...
Chorus 4:
Refrão 4:
It`s what it is
É o que é
It`s what it is now
É o que é agora
It`s what it is
É o que é
It`s what it is now...
É o que é agora...
(guitar solo till end)
(solo de guitarra até o final)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.