Head كلمات أغنية ترجمة عربية

مارك لانيجان – رئيس

by Mark Lanegan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Lanegan Head

HEAD - Mark Lanegan Band
الرأس - فرقة مارك لانيجان
Ok, this is a great song off the great Bubblegum album. The crux of it is a
حسنًا، هذه أغنية رائعة من ألبوم Bubblegum الرائع. جوهر الأمر هو أ
simple 3-chord progression: D-F-C-D. I discovered it, playing along using
تقدم بسيط ثلاثي الوتر: D-F-C-D. لقد اكتشفت ذلك، واللعب على طول باستخدام
power chords, but I think it sounds much better using open chords.
أوتار الطاقة، ولكن أعتقد أنه يبدو أفضل بكثير باستخدام الحبال المفتوحة.
The main part, used in the intro, the pre-chorus and the chorus, sounds like
الجزء الرئيسي المستخدم في المقدمة هو الكورس التمهيدي والكورس
it has some distortion and a little bit of overdrive.
لديها بعض التشويه وقليلا من السرعة الزائدة.
You can pretty much get away with playing the entire song, just using this:
يمكنك الاستغناء عن تشغيل الأغنية بأكملها، فقط باستخدام هذا:
The verses are played on an electric keyboard. If you want to play it on
يتم تشغيل الآيات على لوحة المفاتيح الكهربائية. إذا كنت تريد أن تلعب عليه
guitar, try this. It's never going to sound the exact same on guitar, but
الغيتار، حاول هذا. لن يبدو الأمر كما هو على الجيتار أبدًا، لكن
it's close enough and will certainly suffice.
إنه قريب بما فيه الكفاية وسيكفي بالتأكيد.
once this section starts (2 bars in) it's played right throughout the song
بمجرد أن يبدأ هذا القسم (شريطين في الداخل) يتم تشغيله مباشرة طوال الأغنية
This is the lead work that is played during the chorus. (I've included a
هذا هو العمل الرئيسي الذي يتم عزفه أثناء الجوقة. (لقد قمت بتضمين أ
loose strumming pattern of the chords to help with timing)
نمط عزف فضفاض للأوتار للمساعدة في التوقيت)
GUITAR 1
الجيتار 1
GUITAR 2
جيتار 2
And the outro (played at the end, while all the other parts are still going)
والخاتمة (تم تشغيلها في النهاية، بينما تستمر جميع الأجزاء الأخرى)
That's about it. I hope this helps.
هذا كل ما في الأمر. آمل أن يساعد هذا.
Enjoy.
يتمتع.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.