Hotel Letras Tradução em Português
Mark Lanegan - Hotel
by Mark Lanegan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITLE Hotel
TÍTULO Hotel
ALBUM Scraps at Midnight (1998)
ÁLBUM Scraps at Midnight (1998)
It's my favourite song of Mark Lanegan. This song is quite easy to play when you listen to it.
É minha música favorita de Mark Lanegan. Essa música é muito fácil de tocar quando você a ouve.
Verse:
Versículo:
From the dive down to the wet
Do mergulho até o molhado
Usually I fall, tell myself
Geralmente eu caio, diga a mim mesmo
It doesn't matter anyway
Não importa de qualquer maneira
That this is just another day
Que este é apenas mais um dia
I don't speak the truth too much
Eu não falo muito a verdade
Hear the roars and the hush
Ouça os rugidos e o silêncio
And the cold chill of time
E o frio gelado do tempo
And I'm happy murderin? my mind
E estou feliz assassinando? minha mente
Chorus:
Refrão:
Oh I remember your voice
Ah, eu me lembro da sua voz
Turnin? around and around and around in my head
Virando? girando e girando e girando na minha cabeça
Now it's just like you said
Agora é como você disse
Everything inside is dead
Tudo dentro está morto
Verse:
Versículo:
From the pillar to the post
Do pilar ao poste
I kill what I can miss the most
Eu mato o que mais sinto falta
Of the blame when you get in touch
Da culpa quando você entra em contato
Another town another torch
Outra cidade outra tocha
Thought I saw you in a dream
Pensei ter visto você em um sonho
Fill the hours in between
Preencha as horas intermediárias
When I call myself alone
Quando eu me chamo sozinho
Then I disappear below
Então eu desapareço abaixo
Chorus:
Refrão:
I remember your face
Eu lembro do seu rosto
But it's been a long and long been a long long day
Mas tem sido um longo e longo dia
What I did along the way
O que eu fiz ao longo do caminho
Well I wouldn't care to say
Bem, eu não me importaria de dizer
Well that was my first tab and i hope it's quite right!!! If not please send me a mail
Bom, essa foi minha primeira aba e espero que esteja certa!!! Se não, por favor me envie um e-mail
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
