Hotel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mark Lanegan - Otel

by Mark Lanegan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Lanegan Hotel

TITLE Hotel
BAŞLIK Otel
ALBUM Scraps at Midnight (1998)
Gece Yarısından ALBÜM Notları (1998)
It's my favourite song of Mark Lanegan. This song is quite easy to play when you listen to it.
Mark Lanegan'ın en sevdiğim şarkısı. Bu şarkıyı dinlerken çalması oldukça kolaydır.
Verse:
Ayet:
From the dive down to the wet
Dalıştan ıslaklığa
Usually I fall, tell myself
Genellikle düşerim, kendime söyle
It doesn't matter anyway
Neyse önemli değil
That this is just another day
Bunun sadece başka bir gün olduğunu
I don't speak the truth too much
Gerçeği çok fazla konuşmuyorum
Hear the roars and the hush
Kükremeyi ve sessizliği duy
And the cold chill of time
Ve zamanın soğuk soğuğu
And I'm happy murderin? my mind
Ve ben cinayet işlemekten mutluyum öyle mi? aklım
Chorus:
Koro:
Oh I remember your voice
Ah sesini hatırlıyorum
Turnin? around and around and around in my head
Turnin mi? kafamın içinde ve çevresinde
Now it's just like you said
Artık tam da dediğin gibi oldu
Everything inside is dead
İçerideki her şey öldü
Verse:
Ayet:
From the pillar to the post
Sütundan direğe
I kill what I can miss the most
En çok özleyebileceğimi öldürüyorum
Of the blame when you get in touch
Temasa geçtiğinde suçun
Another town another torch
Başka bir şehir başka bir meşale
Thought I saw you in a dream
Seni rüyamda gördüğümü sandım
Fill the hours in between
Aradaki saatleri doldurun
When I call myself alone
Kendimi yalnız aradığımda
Then I disappear below
Sonra aşağıda kayboluyorum
Chorus:
Koro:
I remember your face
yüzünü hatırlıyorum
But it's been a long and long been a long long day
Ama uzun ve çok uzun bir gün oldu
What I did along the way
Yol boyunca ne yaptım
Well I wouldn't care to say
Peki söylemek umurumda değil
Well that was my first tab and i hope it's quite right!!! If not please send me a mail
Bu benim ilk sekmemdi ve umarım doğrudur!!! Değilse lütfen bana bir e-posta gönderin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.