One Hundred Days Testo Traduzione Italiana

Mark Lanegan – Cento giorni

by Mark Lanegan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Lanegan One Hundred Days

chords:
accordi:
Alternately you can play the B5's this way to
In alternativa puoi suonare i SI5 in questo modo
approximate the organ that plays softly under it:
approssimare l'organo che suona dolcemente sotto di esso:
_____________________________________
_______________________________________
When the willow bends towards the end of day
Quando il salice si piega verso la fine del giorno
And twilight falls again
E cala di nuovo il crepuscolo
To the funny sound that a blackbird makes
Al suono divertente che fa un merlo
Twilight falls again
Cala nuovamente il crepuscolo
As no good reason remains, I'll do the same
Poiché non rimane alcuna buona ragione, farò lo stesso
Thinking of you
Pensando a te
One day ship comes in
Un giorno arriva la nave
One day ship comes in
Un giorno arriva la nave
But I can't say how or when
Ma non posso dire come né quando
But I know somewhere a ship comes in everyday
Ma so che da qualche parte arriva ogni giorno una nave
There is no morphine, I won't be sleeping
Non c'è morfina, non dormirò
There is no crime to dreams like this
Non c'è alcun crimine in sogni come questo
And if you could take something with you
E se potessi portare qualcosa con te
Then you'd be right, something good
Allora avresti ragione, qualcosa di buono
From my fingertips the cigarette throws ashes to the ground
Dalla punta delle mie dita la sigaretta getta cenere a terra
I'd stop and talk to the girls who work this street, but I've got business farther down
Mi fermerei a parlare con le ragazze che lavorano in questa strada, ma ho affari più in basso
Like one long season of rain, I will remain thinking of you
Come una lunga stagione di pioggia, rimarrò pensando a te
One day ship comes in
Un giorno arriva la nave
From far away ship comes in
Da molto lontano arriva la nave
One hundred days you wait for it
Cento giorni lo aspetti
And you know somewhere a ship comes in everyday
E sai che da qualche parte arriva una nave ogni giorno
There is no morphine, I won't be sleeping
Non c'è morfina, non dormirò
There is no crime to dreams like this
Non c'è alcun crimine in sogni come questo
And if you could take something with you
E se potessi portare qualcosa con te
It would be bright, just like something good
Sarebbe luminoso, proprio come qualcosa di buono
One day ship comes in
Un giorno arriva la nave
One hundred days you wait for it
Cento giorni lo aspetti
Something bright, something so good
Qualcosa di luminoso, qualcosa di così buono
One hundred days, a ship comes in everyday
Cento giorni, ogni giorno arriva una nave
You know it's good
Sai che è buono
Know it's good, a ship comes in everyday
Sappi che è bello, arriva una nave ogni giorno
One day ship comes in, It's good, I bet it's something good
Un giorno arriva la nave, è bello, scommetto che è qualcosa di buono

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.