One Way Street Liedtext Deutsche Übersetzung

Mark Lanegan – Einbahnstraße

by Mark Lanegan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Lanegan One Way Street

MARK LANEGAN - One Way Street
MARK LANEGAN – Einbahnstraße
Email: vautour@reapers.de
E-Mail: vautour@reapers.de
( The original is played a half tune lower, but I transposed it
( Das Original wird eine halbe Melodie tiefer gespielt, aber ich habe es transponiert
to get simple chords :)
um einfache Akkorde zu bekommen :)
Intro :
Einführung:
The stars and the moon, aren't where they're supposed to be
Die Sterne und der Mond sind nicht dort, wo sie sein sollten
FOR the strange electric light, it falls so close to me
Durch das seltsame elektrische Licht kommt es mir so nahe
Love,I come to the ride, I'm not sea sick, rolling wave
Liebe Grüße, ich komme zur Fahrt, ich bin nicht seekrank, rollende Welle
And you know that I am, just trying to get out
Und Sie wissen, dass ich nur versuche, da rauszukommen
Oh, the glorious sound, of the one way street
Oh, der herrliche Klang der Einbahnstraße
But you can't get, can't get it down without crying
Aber man kann es nicht runterkriegen, ohne zu weinen
When I'm dressed in white, send roses to me
Wenn ich weiß gekleidet bin, schick mir Rosen
I drink so much sour whiskey I can hardly see
Ich trinke so viel sauren Whisky, dass ich kaum etwas sehen kann
And everywhere I've been, there's a world that HOWLS my name
Und überall, wo ich war, gibt es eine Welt, die meinen Namen heult
From the one tiny STING, to that vacant fame
Von dem einen winzigen STING bis zu diesem leeren Ruhm
Oh, the DEAFENING roar, remember that's called a one way street
Oh, das ohrenbetäubende Gebrüll, denken Sie daran, das nennt man Einbahnstraße
And you can't get, can't get it down without crying
Und man kann es nicht runterkriegen, ohne zu weinen
Solo...some picking on the chords Am Dm Am
Solo...ein bisschen an den Akkorden herumspielen Am Dm Am
Mysteries aside, you can't get out
Abgesehen von den Geheimnissen gibt es kein Entkommen
It's like a tropic light, you can't get out
Es ist wie ein tropisches Licht, man kann nicht raus
Love I come to the ride, I'm not sea sick, rolling wave
Ich liebe es, mitzufahren, ich habe keine Seekrankheit, rollende Welle
As away that I fall, trying to get out
So weg, dass ich falle und versuche rauszukommen
Oh, the glorious sound, of the one way street
Oh, der herrliche Klang der Einbahnstraße
And you can't get, can't get it down without crying
Und man kann es nicht runterkriegen, ohne zu weinen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.