Stars Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mark Owen – Gwiazdy

by Mark Owen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Owen Stars

http://www.youtube.com/watch'v=V48ndTPsJ3Y
http://www.youtube.com/watch'v=V48ndTPsJ3Y
Taken from the video above. Worked it out using the chords to the studio version I
Zaczerpnięte z powyższego filmu. Opracowałem to używając akordów do wersji studyjnej I
posted and watched the video. 99% sure this is completely right.
opublikował i obejrzał wideo. Na 99% jest to całkowicie prawidłowe.
Capo: 2
Capo: 2
Intro G Am Em
Wprowadzenie G Am Em
Gonna build a rocket
Zbuduję rakietę
Anytime you want it
Kiedy tylko chcesz
Paint it pretty colours
Pomaluj go na ładne kolory
Gonna light it up and take us to the moon
Zapalę to i zabiorę nas na księżyc
That's what I'm gonna do
To właśnie zrobię
That's what I'm gonna
Właśnie to zamierzam
Save up all the paper
Zaoszczędź cały papier
Gonna need it later
Będzie mi potrzebne później
Maybe take a minute
Może poświęć chwilę
To get in my head directions all the way
Aby uzyskać w mojej głowie wszystkie wskazówki
You want to get away
Chcesz uciec
I'm taking you
Zabieram cię
Through the eyes of the black hole
Oczami czarnej dziury
And the open doors
I otwarte drzwi
Through the cracks in the pavement
Przez pęknięcia w chodniku
In conversation
W rozmowie
From the top of the empire
Ze szczytu imperium
To a state unknown
Do stanu nieznanego
If I say that I'm leaving
Jeśli powiem, że wychodzę
Just got to hang on
Muszę tylko wytrzymać
'Cause we're just stars
Bo jesteśmy tylko gwiazdami
Tryna get back to where we're from
Próbuję wrócić tam, skąd pochodzimy
And one by one
I jeden po drugim
We're gonna leave this planet
Opuścimy tę planetę
So don't look back
Więc nie oglądaj się za siebie
'Cause you know that it's all just time
Bo wiesz, że na wszystko przyszedł czas
When you've got nothing on your mind
Kiedy nie masz nic na głowie
You've made it
Udało ci się
Somewhere in the future
Gdzieś w przyszłości
Talk about forever
Mów o wieczności
Take yourself a picture
Zrób sobie zdjęcie
Waiting in the rain for a postcard from the sun
Czekam w deszczu na pocztówkę ze słońca
The one that never comes
Ten, który nigdy nie nadchodzi
The one that never shows
Ten, który nigdy się nie pojawia
The one that never, is building something
Ten, który nigdy, coś buduje
From the heart of the wreckage
Z serca wraku
In another zone
W innej strefie
Are we losing our balance?
Czy tracimy równowagę?
I think we've got vertigo
Chyba mamy zawroty głowy
From the top of the empire
Ze szczytu imperium
To a state unknown
Do stanu nieznanego
If I tell you I'm leaving
Jeśli ci powiem, że wychodzę
Just got to hang on
Muszę tylko wytrzymać
'Cause we're just stars
Bo jesteśmy tylko gwiazdami
Tryna get back to where we're from
Próbuję wrócić tam, skąd pochodzimy
And one by one
I jeden po drugim
We're gonna leave this planet
Opuścimy tę planetę
So don't look back
Więc nie oglądaj się za siebie
'Cause you know that it's all just time
Bo wiesz, że na wszystko przyszedł czas
When you've got nothing on your mind
Kiedy nie masz nic na głowie
You made it
Udało ci się
From the top of the empire
Ze szczytu imperium
I think we've got vertigo
Chyba mamy zawroty głowy
'Cause we're just stars
Bo jesteśmy tylko gwiazdami
Tryna get back to where we're from
Próbuję wrócić tam, skąd pochodzimy
And one by one
I jeden po drugim
We're gonna leave this planet
Opuścimy tę planetę
So don't look back
Więc nie oglądaj się za siebie
'Cause you know that it's all just time
Bo wiesz, że na wszystko przyszedł czas
When you've got nothing on your mind
Kiedy nie masz nic na głowie
You made it
Udało ci się
'Cause we're just stars
Bo jesteśmy tylko gwiazdami
Tryna get back to where we're from
Próbuję wrócić tam, skąd pochodzimy
And one by one
I jeden po drugim
We're gonna leave this planet
Opuścimy tę planetę
So don't look back
Więc nie oglądaj się za siebie
'Cause you know that it's all just time
Bo wiesz, że na wszystko przyszedł czas
When you've got nothing on your mind
Kiedy nie masz nic na głowie
You made it
Udało ci się

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.