Stars Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mark Owen - Yıldızlar
by Mark Owen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.youtube.com/watch'v=V48ndTPsJ3Y
http://www.youtube.com/watch'v=V48ndTPsJ3Y
Taken from the video above. Worked it out using the chords to the studio version I
Yukarıdaki videodan alınmıştır. Stüdyo versiyonunun akorlarını kullanarak çözdüm I
posted and watched the video. 99% sure this is completely right.
videoyu yayınladım ve izledim. Bunun tamamen doğru olduğundan %99 eminim.
Capo: 2
Kapo: 2
Intro G Am Em
Giriş G Am Em
Gonna build a rocket
Bir roket yapacağım
Anytime you want it
Ne zaman istersen
Paint it pretty colours
Güzel renklere boya
Gonna light it up and take us to the moon
Onu aydınlatacağım ve bizi aya götüreceğim
That's what I'm gonna do
Ben de bunu yapacağım
That's what I'm gonna
Ben de bunu yapacağım
Save up all the paper
Bütün kağıtları sakla
Gonna need it later
Daha sonra ihtiyacım olacak
Maybe take a minute
Belki bir dakikanızı ayırın
To get in my head directions all the way
Yol boyunca kafamın içine yön vermek için
You want to get away
Uzaklaşmak istiyorsun
I'm taking you
seni götürüyorum
Through the eyes of the black hole
Kara deliğin gözlerinden
And the open doors
Ve açık kapılar
Through the cracks in the pavement
Kaldırımdaki çatlaklar sayesinde
In conversation
Konuşmada
From the top of the empire
İmparatorluğun zirvesinden
To a state unknown
Bilinmeyen bir duruma
If I say that I'm leaving
Eğer gideceğimi söylersem
Just got to hang on
Sadece dayanmam lazım
'Cause we're just stars
Çünkü biz sadece yıldızız
Tryna get back to where we're from
Geldiğimiz yere geri dönmeye çalışıyorum
And one by one
Ve birer birer
We're gonna leave this planet
Bu gezegeni terk edeceğiz
So don't look back
Bu yüzden arkana bakma
'Cause you know that it's all just time
Çünkü biliyorsun ki her şey sadece zaman
When you've got nothing on your mind
Aklında hiçbir şey yokken
You've made it
Sen başardın
Somewhere in the future
Gelecekte bir yerde
Talk about forever
Sonsuza kadar konuş
Take yourself a picture
Kendine bir resim çek
Waiting in the rain for a postcard from the sun
Yağmurun altında güneşten bir kartpostal bekliyorum
The one that never comes
Asla gelmeyen
The one that never shows
Asla göstermeyen
The one that never, is building something
Asla bir şey inşa etmeyen kişi
From the heart of the wreckage
Enkazın kalbinden
In another zone
Başka bir bölgede
Are we losing our balance?
Dengemizi mi kaybediyoruz?
I think we've got vertigo
Sanırım baş dönmesi yaşıyoruz
From the top of the empire
İmparatorluğun zirvesinden
To a state unknown
Bilinmeyen bir duruma
If I tell you I'm leaving
Eğer sana gideceğimi söylersem
Just got to hang on
Sadece dayanmam lazım
'Cause we're just stars
Çünkü biz sadece yıldızız
Tryna get back to where we're from
Geldiğimiz yere geri dönmeye çalışıyorum
And one by one
Ve birer birer
We're gonna leave this planet
Bu gezegeni terk edeceğiz
So don't look back
Bu yüzden arkana bakma
'Cause you know that it's all just time
Çünkü biliyorsun ki her şey sadece zaman
When you've got nothing on your mind
Aklında hiçbir şey yokken
You made it
Sen başardın
From the top of the empire
İmparatorluğun zirvesinden
I think we've got vertigo
Sanırım baş dönmesi yaşıyoruz
'Cause we're just stars
Çünkü biz sadece yıldızız
Tryna get back to where we're from
Geldiğimiz yere geri dönmeye çalışıyorum
And one by one
Ve birer birer
We're gonna leave this planet
Bu gezegeni terk edeceğiz
So don't look back
Bu yüzden arkana bakma
'Cause you know that it's all just time
Çünkü biliyorsun ki her şey sadece zaman
When you've got nothing on your mind
Aklında hiçbir şey yokken
You made it
Sen başardın
'Cause we're just stars
Çünkü biz sadece yıldızız
Tryna get back to where we're from
Geldiğimiz yere geri dönmeye çalışıyorum
And one by one
Ve birer birer
We're gonna leave this planet
Bu gezegeni terk edeceğiz
So don't look back
Bu yüzden arkana bakma
'Cause you know that it's all just time
Çünkü biliyorsun ki her şey sadece zaman
When you've got nothing on your mind
Aklında hiçbir şey yokken
You made it
Sen başardın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
