Stop Me Versuri Traducere în Română

Mark Ronson - Stop Me

by Mark Ronson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Ronson Stop Me

Stop me, oh, stop me
Oprește-mă, oh, oprește-mă
Stop me if you think that you've
Oprește-mă dacă crezi că ai făcut-o
Heard this one before
Am mai auzit-o pe asta
Stop me, oh, stop me
Oprește-mă, oh, oprește-mă
Stop me if you think that you've heard this one before
Oprește-mă dacă crezi că ai mai auzit-o pe asta
Nothing's changed
Nimic nu sa schimbat
I still love you, oh, I still love you
Încă te iubesc, o, încă te iubesc
)sus4
)sus4
...Only slightly, only slightly less than I used to, my love
...Doar puțin, doar puțin mai puțin decât obișnuiam, iubirea mea
I was delayed, I was way-laid
Am întârziat, am fost întins
An emergency stop
O oprire de urgență
I smelt the last ten seconds of life
Am simțit mirosul ultimelor zece secunde de viață
I crashed down on the crossbar
M-am prăbușit pe bară transversală
And the pain was enough to make
Și durerea a fost suficientă pentru a face
A shy, bald, buddhist reflect
O reflectare timidă, cheală, budistă
And plan a mass murder
Și plănuiește o crimă în masă
Who said I'd lie to her?
Cine a spus că o voi minți?
Who said I lied because I never? Never!
Cine a spus că am mințit pentru că niciodată? Nu!
Who said I lied because I never.
Cine a spus că am mințit pentru că niciodată.
I was detained, I was restrained
Am fost reținut, am fost reținut
And broke my knee
Și mi-am rupt genunchiul
And broke my spleen
Și mi-a rupt splina
(And then he really laced into me yeah)
(Și apoi chiar s-a legat de mine, da)
Friday night in Out-patients
Vineri seara in ambulatori
Who said I lied to her?
Cine a spus că am mințit-o?
Who said I lied? - because I never, I never
Cine a spus că am mințit? - pentru că niciodată, niciodată
Who said I lied to her?
Cine a spus că am mințit-o?
So I drank one
Așa că am băut unul
It became four
Au devenit patru
And when I fell on the floor ...
Și când am căzut pe podea...
()us4
()ne4
...I drank more
...am baut mai mult
Stop me, oh, stop me
Oprește-mă, oh, oprește-mă
Stop me if you think that you've
Oprește-mă dacă crezi că ai făcut-o
Heard this one before
Am mai auzit-o pe asta
Stop me, oh, stop me
Oprește-mă, oh, oprește-mă
Stop me if you think that you've heard this one before
Oprește-mă dacă crezi că ai mai auzit-o pe asta
Nothing's changed
Nimic nu sa schimbat
I still love you, oh, I still love you
Încă te iubesc, o, încă te iubesc
()us4
()ne4
...Only slightly, only slightly less than I used to, my love
...Doar puțin, doar puțin mai puțin decât obișnuiam, iubirea mea
Set free me why don't you
Eliberează-mă de ce nu
Get out my life why don't you
Ieși din viața mea de ce nu faci
Cause you don't really love me, no
Pentru că nu mă iubești cu adevărat, nu
)sus4
)sus4
You just keep my hanging on
Tu doar ține-mă pe mine
Set me free why don't you babe
Eliberează-mă de ce nu, iubito
Get out my life why don't you babe
Ieși din viața mea, de ce nu, iubito
Cause you don't really love me, no, no, no
Pentru că nu mă iubești cu adevărat, nu, nu, nu
You just keep my hanging on.
Tu doar ține-mă pe mine.
Am -- E7 -- C -- D (Repeat till fade)
Am -- E7 -- C -- D (Repetă până se estompează)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.