Summer Breaking Paroles Traduction Française
Mark Ronson - Les vacances d'été
by Mark Ronson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
SRV 1
Driving through Ghosttown
Traverser Ghosttown
Metal horses a thousand feet high, Orange sky
Chevaux de métal de mille pieds de haut, ciel orange
Pulling your top down
En tirant ton haut vers le bas
In the back of some prettyboy's ride, You get high
À l'arrière du manège d'un joli garçon, tu te défonces
VRS 2
SRV 2
Avenues, Empty as .44 clips
Avenues, vides en clips .44
Cargo ships, teen zombies ghost'riding their whips.....see....how....they....play
Des cargos, des adolescents zombies fantômes chevauchant leurs fouets... voyez... comment... ils... jouent
HORUS 1
HORUS 1
You're always summer breaking
Tu es toujours en vacances d'été
Running wild in the street after dark
Courir sauvagement dans la rue après la tombée de la nuit
You're always summer breaking
Tu es toujours en vacances d'été
Hanging out with the boys in the park
Traîner avec les garçons dans le parc
Summer is gone, You're gonna need someone to break your fall....
L'été est fini, tu vas avoir besoin de quelqu'un pour amortir ta chute....
VRS 3
SRV 3
Give him a haircut
Donnez-lui une coupe de cheveux
In the old kitchen chair in your yard...saint Delilah
Dans la vieille chaise de cuisine de ton jardin... sainte Dalila
He thinks you care
Il pense que tu t'en soucies
Does he know you're too bright and too hard...like a diamond
Est-ce qu'il sait que tu es trop brillant et trop dur... comme un diamant
VRS 4
SRV 4
Play your game, play him the way you played me
Joue à ton jeu, joue-le comme tu m'as joué
Be the girl you pretend to pretend not to be......see....how....they....play
Soyez la fille que vous prétendez ne pas être... voyez... comment... ils... jouent
HORUS 2
HORUS 2
You're always summer breaking
Tu es toujours en vacances d'été
Running wild in the street after dark
Courir sauvagement dans la rue après la tombée de la nuit
You're always summer breaking
Tu es toujours en vacances d'été
Hanging out with the boys in the park
Traîner avec les garçons dans le parc
Summer is gone, You're gonna need someone
L'été est fini, tu vas avoir besoin de quelqu'un
Summer is gone, You're gonna need someone
L'été est fini, tu vas avoir besoin de quelqu'un
Summer is gone, You're gonna need someone to break your fall....
L'été est fini, tu vas avoir besoin de quelqu'un pour amortir ta chute....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
