Summer Breaking Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mark Ronson – Przerwa wakacyjna

by Mark Ronson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Ronson Summer Breaking

VRS 1
VRS 1
Driving through Ghosttown
Jazda przez Ghosttown
Metal horses a thousand feet high, Orange sky
Metalowe konie wysokie na tysiąc stóp, pomarańczowe niebo
Pulling your top down
Ściąganie góry w dół
In the back of some prettyboy's ride, You get high
Na tylnym siedzeniu jakiegoś przystojniaka, upijasz się
VRS 2
VRS 2
Avenues, Empty as .44 clips
Aleje, puste jak klipsy .44
Cargo ships, teen zombies ghost'riding their whips.....see....how....they....play
Statki towarowe, nastoletnie zombie jadące na biczach… zobacz… jak… oni… bawią się
HORUS 1
HORUS 1
You're always summer breaking
Zawsze masz przerwę wakacyjną
Running wild in the street after dark
Bieganie dziko po ulicy po zmroku
You're always summer breaking
Zawsze masz przerwę wakacyjną
Hanging out with the boys in the park
Spędzam czas z chłopakami w parku
Summer is gone, You're gonna need someone to break your fall....
Lato odeszło, będziesz potrzebować kogoś, kto złagodzi twój upadek....
VRS 3
VRS 3
Give him a haircut
Daj mu fryzurę
In the old kitchen chair in your yard...saint Delilah
Na starym kuchennym krześle na twoim podwórku... Święta Dalila
He thinks you care
Myśli, że ci zależy
Does he know you're too bright and too hard...like a diamond
Czy on wie, że jesteś zbyt bystra i zbyt twarda... jak diament
VRS 4
VRS 4
Play your game, play him the way you played me
Graj w swoją grę, graj z nim tak, jak grałeś ze mną
Be the girl you pretend to pretend not to be......see....how....they....play
Bądź dziewczyną, którą udajesz, że nie jesteś... zobacz... jak... oni... bawią się
HORUS 2
HORUS 2
You're always summer breaking
Zawsze masz przerwę wakacyjną
Running wild in the street after dark
Bieganie dziko po ulicy po zmroku
You're always summer breaking
Zawsze masz przerwę wakacyjną
Hanging out with the boys in the park
Spędzam czas z chłopakami w parku
Summer is gone, You're gonna need someone
Lato odeszło, będziesz kogoś potrzebować
Summer is gone, You're gonna need someone
Lato odeszło, będziesz kogoś potrzebować
Summer is gone, You're gonna need someone to break your fall....
Lato odeszło, będziesz potrzebować kogoś, kto złagodzi twój upadek....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.