Valerie كلمات أغنية ترجمة عربية

مارك رونسون - فاليري

by Mark Ronson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Ronson Valerie

...VALERIE... by Amy Winehouse
...فاليري... بقلم إيمي واينهاوس
(Originally by The Zutons)
(في الأصل بواسطة The Zutons)
*from 'Radio 1's Live Lounge 2' (2007)*
*من "لايف لاونج 2" على راديو 1 (2007)*
*CAPO 3rd FRET*
*كابو الثالث فريت*
(Original Key: Eb)
(المفتاح الأصلي: إب)
Verse 1:
الآية 1:
Well some-times I go out by myself,
حسناً، في بعض الأحيان أخرج بمفردي،
And I look across the water.
وأنا أنظر عبر الماء.
And I think of all the things, what you're doing,
وأنا أفكر في كل الأشياء، وما تفعله،
And in my head I paint a picture.
وفي رأسي أرسم صورة.
Bridge 1:
الجسر 1:
'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess,
'لأنني منذ أن عدت إلى المنزل، حسنًا، كان جسدي في حالة من الفوضى،
And I've missed your ginger hair and the way you like to dress.
ولقد اشتقت لشعرك الأحمر والطريقة التي تحبين بها ارتداء الملابس.
Won't you come on over; stop making a fool out of me.
لن تأتي على أكثر؛ التوقف عن جعل أحمق مني.
Why won't you come on over...
لماذا لن تأتي هنا...
Chorus 1:
الكورس 1:
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Verse 2:
الآية 2:
Did you have to go to jail, put your house on up for sale?
هل كان عليك الذهاب إلى السجن وعرض منزلك للبيع؟
Did you get a good lawyer?
هل حصلت على محام جيد؟
I hope you didn't catch a tan, I hope you find the right man,
أتمنى ألا تصاب بالسمرة، وآمل أن تجد الرجل المناسب،
Who'll fix it for you.
من سوف يصلح لك.
Verse 3:
الآية 3:
Are you shopping anywhere, changed the colour of your hair;
هل تتسوقين في أي مكان، تغيري لون شعرك؛
Are you busy?
هل أنت مشغول؟
And did you have to pay the fine, you were dodging all the time?
وهل كان عليك دفع الغرامة التي كنت تتهرب منها طوال الوقت؟
Are you still dizzy?
هل مازلت تشعر بالدوار؟
Bridge 2:
الجسر 2:
'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess,
'لأنني منذ أن عدت إلى المنزل، حسنًا، كان جسدي في حالة من الفوضى،
And I've missed your ginger hair and the way you like to dress.
ولقد اشتقت لشعرك الأحمر والطريقة التي تحبين بها ارتداء الملابس.
Won't you come on over; stop making a fool out of me.
لن تأتي على أكثر؛ التوقف عن جعل أحمق مني.
Why won't you come on over...
لماذا لن تأتي هنا...
Chorus 2:
الكورس 2:
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Verse 4:
الآية 4:
Well some-times I go out by myself,
حسناً، في بعض الأحيان أخرج بمفردي،
And I look across the water.
وأنا أنظر عبر الماء.
And I think of all the things, what you're doing,
وأنا أفكر في كل الأشياء، وما تفعله،
And in my head I paint a picture.
وفي رأسي أرسم صورة.
Bridge 3:
الجسر 3:
'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess,
'لأنني منذ أن عدت إلى المنزل، حسنًا، كان جسدي في حالة من الفوضى،
And I've missed your ginger hair and the way you like to dress.
ولقد اشتقت لشعرك الأحمر والطريقة التي تحبين بها ارتداء الملابس.
Won't you come on over; stop making a fool out of me.
لن تأتي على أكثر؛ التوقف عن جعل أحمق مني.
Why won't you come on over...
لماذا لن تأتي هنا...
Chorus 3:
الكورس 3:
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Valer-ie, Valer-ie.
فالير أي، فالير أي.
Coda:
كودا:
Oh, why won't you come on over, Valer-ie?
أوه، لماذا لا تأتي أكثر، فالير-أي؟
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.