Valerie Letra Traducción al Español
Mark Ronson como Valerie
by Mark Ronson
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...VALERIE... by Amy Winehouse
...VALERIE... de Amy Winehouse
(Originally by The Zutons)
(Originalmente de Los Zuton)
*from 'Radio 1's Live Lounge 2' (2007)*
*de 'Radio 1's Live Lounge 2' (2007)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3er TRASTE*
(Original Key: Eb)
(Tonalidad original: Mib)
Verse 1:
Verso 1:
Well some-times I go out by myself,
Bueno, a veces salgo solo,
And I look across the water.
Y miro al otro lado del agua.
And I think of all the things, what you're doing,
Y pienso en todas las cosas, lo que estás haciendo,
And in my head I paint a picture.
Y en mi cabeza pinto un cuadro.
Bridge 1:
Puente 1:
'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess,
Porque desde que llegué a casa, bueno, mi cuerpo ha sido un desastre.
And I've missed your ginger hair and the way you like to dress.
Y extrañé tu cabello pelirrojo y tu forma de vestir.
Won't you come on over; stop making a fool out of me.
¿No quieres venir? deja de hacerme el ridículo.
Why won't you come on over...
¿Por qué no vienes?...
Chorus 1:
Coro 1:
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Verse 2:
Verso 2:
Did you have to go to jail, put your house on up for sale?
¿Tuviste que ir a la cárcel y poner tu casa en venta?
Did you get a good lawyer?
¿Conseguiste un buen abogado?
I hope you didn't catch a tan, I hope you find the right man,
Espero que no te hayas bronceado, espero que encuentres al hombre adecuado.
Who'll fix it for you.
¿Quién te lo arreglará?
Verse 3:
Verso 3:
Are you shopping anywhere, changed the colour of your hair;
¿Estás comprando en algún lugar? Cambiaste el color de tu cabello;
Are you busy?
¿Estás ocupado?
And did you have to pay the fine, you were dodging all the time?
¿Y tuviste que pagar la multa, estuviste esquivando todo el tiempo?
Are you still dizzy?
¿Aún estás mareado?
Bridge 2:
Puente 2:
'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess,
Porque desde que llegué a casa, bueno, mi cuerpo ha sido un desastre.
And I've missed your ginger hair and the way you like to dress.
Y extrañé tu cabello pelirrojo y tu forma de vestir.
Won't you come on over; stop making a fool out of me.
¿No quieres venir? deja de hacerme el ridículo.
Why won't you come on over...
¿Por qué no vienes?...
Chorus 2:
Coro 2:
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Verse 4:
Verso 4:
Well some-times I go out by myself,
Bueno, a veces salgo solo,
And I look across the water.
Y miro al otro lado del agua.
And I think of all the things, what you're doing,
Y pienso en todas las cosas, lo que estás haciendo,
And in my head I paint a picture.
Y en mi cabeza pinto un cuadro.
Bridge 3:
Puente 3:
'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess,
Porque desde que llegué a casa, bueno, mi cuerpo ha sido un desastre.
And I've missed your ginger hair and the way you like to dress.
Y extrañé tu cabello pelirrojo y tu forma de vestir.
Won't you come on over; stop making a fool out of me.
¿No quieres venir? deja de hacerme el ridículo.
Why won't you come on over...
¿Por qué no vienes?...
Chorus 3:
Coro 3:
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Valer-ie, Valer-ie.
Valer-es decir, Valer-es decir.
Coda:
Coda:
Oh, why won't you come on over, Valer-ie?
Oh, ¿por qué no vienes, Valer-ie?
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
