Walking Her Home كلمات أغنية ترجمة عربية
مارك شولتز - المشي في منزلها
by Mark Schultz
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(الآية 1)
Looking back
إذا نظرنا إلى الوراء
He sees it all
يرى كل شيء
It was her first date the night he came to call
لقد كان موعدها الأول في الليلة التي جاء فيها للاتصال
Her dad said son
وقال والدها الابن
Have her home on time
اجعل منزلها في الوقت المحدد
And promise me you'll never leave her side
ووعدني أنك لن تترك جانبها أبدًا
He took her to a show in town
أخذها إلى عرض في المدينة
And he was ten feet off the ground
وكان على ارتفاع عشرة أقدام عن الأرض
(Chorus)
(جوقة)
He was walking her home
كان يمشي إلى منزلها
And holding her hand
وتمسك بيدها
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
أوه، الطريقة التي ابتسمت بها سرقت أنفاسه مباشرة
Down that old road
أسفل هذا الطريق القديم
With the stars up above
مع النجوم في الأعلى
He remembers where he was the night he fell in love
يتذكر أين كان في الليلة التي وقع فيها في الحب
He was walking her home
كان يمشي إلى منزلها
(Verse 2)
(الآية 2)
Ten more years and a waiting room
عشر سنوات أخرى وغرفة انتظار
At half past one
في الواحدة والنصف
And the doctor said come in and meet your son
فقال الطبيب ادخل وقابل ابنك
His knees went weak
أصبحت ركبتيه ضعيفة
When he saw his wife
عندما رأى زوجته
She was smiling as she said he's got your eyes
كانت تبتسم عندما قالت أنه حصل على عينيك
And as she slept he held her tight
وبينما هي نائمة أمسكها بقوة
His mind went back to that first night
عاد عقله إلى تلك الليلة الأولى
(Chorus)
(جوقة)
He was walking her home
كان يمشي إلى منزلها
And holding her hand
وتمسك بيدها
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
أوه، الطريقة التي ابتسمت بها سرقت أنفاسه مباشرة
Down that old road
أسفل هذا الطريق القديم
With the stars up above
مع النجوم في الأعلى
He remembers where he was the night he fell in love
يتذكر أين كان في الليلة التي وقع فيها في الحب
He was walking her home
كان يمشي إلى منزلها
(Bridge)
(الجسر)
He walked her through the best days of her life
لقد رافقها خلال أفضل أيام حياتها
Sixty years together and he never left her side
ستون عامًا معًا ولم يترك جانبها أبدًا
(Verse 3)
(الآية 3)
A nursing home
دار لرعاية المسنين
At eighty-five
في الخامسة والثمانين
And the doctor said it could be her last night
وقال الطبيب أنها يمكن أن تكون الليلة الماضية
And the nurse said Oh
فقالت الممرضة اه
Should we tell him now
هل يجب أن نخبره الآن
Or should he wait until the morning to find out
أم عليه أن ينتظر حتى الصباح ليعرف ذلك
But when they checked her room that night
ولكن عندما فحصوا غرفتها في تلك الليلة
He was laying by her side
كان يرقد بجانبها
(Chorus)
(جوقة)
Oh he was walking her home
أوه كان يمشي إلى منزلها
And holding her hand
وتمسك بيدها
Oh the way she smiled when he said this is not the end
اوه كيف ابتسمت عندما قال هذه ليست النهاية
And just for a while
وفقط لفترة من الوقت
They were eighteen
كانوا ثمانية عشر
And she was still more beautiful to him than anything
وكانت لا تزال أجمل بالنسبة له من أي شيء آخر
He was walking her home
كان يمشي إلى منزلها
He was walking her home
كان يمشي إلى منزلها
(Ending)
(النهاية)
Looking back
إذا نظرنا إلى الوراء
He sees it all
يرى كل شيء
It was her first date the night he came to call
لقد كان موعدها الأول في الليلة التي جاء فيها للاتصال
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.