Walking Her Home Paroles Traduction Française

Mark Schultz - La raccompagner chez elle

by Mark Schultz

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Schultz Walking Her Home

(Verse 1)
(Verset 1)
Looking back
Regarder en arrière
He sees it all
Il voit tout
It was her first date the night he came to call
C'était son premier rendez-vous le soir où il est venu l'appeler
Her dad said son
Son père a dit fils
Have her home on time
Ramenez-la à la maison à l'heure
And promise me you'll never leave her side
Et promets-moi que tu ne la quitteras jamais
He took her to a show in town
Il l'a emmenée à un spectacle en ville
And he was ten feet off the ground
Et il était à dix pieds du sol
(Chorus)
(Refrain)
He was walking her home
Il la raccompagnait chez elle
And holding her hand
Et lui tenant la main
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
Oh, la façon dont elle a souri lui a coupé le souffle
Down that old road
Sur cette vieille route
With the stars up above
Avec les étoiles au-dessus
He remembers where he was the night he fell in love
Il se souvient où il était la nuit où il est tombé amoureux
He was walking her home
Il la raccompagnait chez elle
(Verse 2)
(Verset 2)
Ten more years and a waiting room
Encore dix ans et une salle d'attente
At half past one
A une heure et demie
And the doctor said come in and meet your son
Et le médecin m'a dit de venir rencontrer ton fils
His knees went weak
Ses genoux sont devenus faibles
When he saw his wife
Quand il a vu sa femme
She was smiling as she said he's got your eyes
Elle souriait en disant qu'il avait tes yeux
And as she slept he held her tight
Et pendant qu'elle dormait, il la serra fort
His mind went back to that first night
Son esprit est revenu à cette première nuit
(Chorus)
(Refrain)
He was walking her home
Il la raccompagnait chez elle
And holding her hand
Et lui tenant la main
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
Oh, la façon dont elle a souri lui a coupé le souffle
Down that old road
Sur cette vieille route
With the stars up above
Avec les étoiles au-dessus
He remembers where he was the night he fell in love
Il se souvient où il était la nuit où il est tombé amoureux
He was walking her home
Il la raccompagnait chez elle
(Bridge)
(Pont)
He walked her through the best days of her life
Il l'a accompagnée à travers les meilleurs jours de sa vie
Sixty years together and he never left her side
Soixante ans ensemble et il ne l'a jamais quittée
(Verse 3)
(Verset 3)
A nursing home
Une maison de retraite
At eighty-five
A quatre-vingt-cinq ans
And the doctor said it could be her last night
Et le médecin a dit que ça pourrait être elle hier soir
And the nurse said Oh
Et l'infirmière a dit Oh
Should we tell him now
Devons-nous lui dire maintenant
Or should he wait until the morning to find out
Ou devrait-il attendre le matin pour le savoir
But when they checked her room that night
Mais quand ils ont vérifié sa chambre ce soir-là
He was laying by her side
Il était allongé à ses côtés
(Chorus)
(Refrain)
Oh he was walking her home
Oh, il la raccompagnait chez elle
And holding her hand
Et lui tenant la main
Oh the way she smiled when he said this is not the end
Oh, la façon dont elle a souri quand il a dit que ce n'était pas la fin
And just for a while
Et juste pour un moment
They were eighteen
Ils avaient dix-huit ans
And she was still more beautiful to him than anything
Et elle était toujours plus belle pour lui que tout
He was walking her home
Il la raccompagnait chez elle
He was walking her home
Il la raccompagnait chez elle
(Ending)
(Fin)
Looking back
Regarder en arrière
He sees it all
Il voit tout
It was her first date the night he came to call
C'était son premier rendez-vous le soir où il est venu l'appeler

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.