Walking Her Home 歌詞 日本語訳

マーク・シュルツ - 家まで歩いて

by Mark Schultz

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Schultz Walking Her Home

(Verse 1)
(1節)
Looking back
振り返って
He sees it all
彼にはすべてが見えている
It was her first date the night he came to call
彼が電話してきた夜が彼女の初めてのデートだった
Her dad said son
彼女の父親は息子に言った
Have her home on time
彼女を時間通りに帰宅させる
And promise me you'll never leave her side
そして、決して彼女の側を離れないと約束してください
He took her to a show in town
彼は彼女を町のショーに連れて行った
And he was ten feet off the ground
そして彼は地面から10フィートのところにいました
(Chorus)
(コーラス)
He was walking her home
彼は彼女を家まで歩いて送っていた
And holding her hand
そして彼女の手を握って
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
ああ、彼女の笑い方は彼から息を吹き飛ばした
Down that old road
あの古い道を下って
With the stars up above
上空の星とともに
He remembers where he was the night he fell in love
彼は恋に落ちた夜、どこにいたかを覚えている
He was walking her home
彼は彼女を家まで歩いて送っていた
(Verse 2)
(第2節)
Ten more years and a waiting room
あと10年、そして待合室
At half past one
1時半
And the doctor said come in and meet your son
そして医者は「来て息子に会いに来い」と言った
His knees went weak
彼の膝は弱くなってしまった
When he saw his wife
彼が妻を見たとき
She was smiling as she said he's got your eyes
彼女は微笑みながら、彼にはあなたの目を持っていると言った
And as she slept he held her tight
そして彼女が眠っている間、彼は彼女をしっかりと抱きしめた
His mind went back to that first night
彼の心はあの最初の夜に戻った
(Chorus)
(コーラス)
He was walking her home
彼は彼女を家まで歩いて送っていた
And holding her hand
そして彼女の手を握って
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
ああ、彼女の笑い方は彼から息を吹き飛ばした
Down that old road
あの古い道を下って
With the stars up above
上空の星とともに
He remembers where he was the night he fell in love
彼は恋に落ちた夜、どこにいたかを覚えている
He was walking her home
彼は彼女を家まで歩いて送っていた
(Bridge)
(橋)
He walked her through the best days of her life
彼は彼女に人生最高の日々を歩ませた
Sixty years together and he never left her side
60年間一緒に過ごしてきたが、彼は一度も彼女の側を離れなかった
(Verse 3)
(3節)
A nursing home
老人ホーム
At eighty-five
85歳のとき
And the doctor said it could be her last night
そして医者は、それは昨夜の彼女かもしれないと言った
And the nurse said Oh
そして看護師は「ああ」と言いました
Should we tell him now
今彼に伝えたほうがいいでしょうか
Or should he wait until the morning to find out
それとも朝まで待って確かめるべきか
But when they checked her room that night
しかし、その夜彼らが彼女の部屋をチェックしたとき、
He was laying by her side
彼は彼女の側に横たわっていた
(Chorus)
(コーラス)
Oh he was walking her home
ああ、彼は彼女を家まで送っていた
And holding her hand
そして彼女の手を握って
Oh the way she smiled when he said this is not the end
ああ、これは終わりではない、と彼が言ったときの彼女の笑顔は
And just for a while
そしてほんの少しの間だけ
They were eighteen
彼らは18歳でした
And she was still more beautiful to him than anything
そして彼にとって彼女は何よりも美しかった
He was walking her home
彼は彼女を家まで歩いて送っていた
He was walking her home
彼は彼女を家まで歩いて送っていた
(Ending)
(エンディング)
Looking back
振り返って
He sees it all
彼にはすべてが見えている
It was her first date the night he came to call
彼が電話してきた夜が彼女の初めてのデートだった

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.