Walking Her Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mark Schultz – Odprowadzanie jej do domu
by Mark Schultz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Looking back
Patrząc wstecz
He sees it all
On to wszystko widzi
It was her first date the night he came to call
To była jej pierwsza randka tego wieczoru, kiedy przyszedł zadzwonić
Her dad said son
Jej tata powiedział synu
Have her home on time
Zabierz ją do domu na czas
And promise me you'll never leave her side
I obiecaj mi, że nigdy jej nie opuścisz
He took her to a show in town
Zabrał ją na występ w mieście
And he was ten feet off the ground
I był dziesięć stóp nad ziemią
(Chorus)
(Refren)
He was walking her home
Odprowadzał ją do domu
And holding her hand
I trzymając ją za rękę
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
Och, sposób, w jaki się uśmiechnęła, zaparł mu dech w piersiach
Down that old road
W dół tą starą drogą
With the stars up above
Z gwiazdami w górze
He remembers where he was the night he fell in love
Pamięta, gdzie był tej nocy, kiedy się zakochał
He was walking her home
Odprowadzał ją do domu
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Ten more years and a waiting room
Jeszcze dziesięć lat i poczekalnia
At half past one
O wpół do pierwszej
And the doctor said come in and meet your son
A lekarz powiedział, przyjdź i poznaj syna
His knees went weak
Kolana mu osłabły
When he saw his wife
Kiedy zobaczył swoją żonę
She was smiling as she said he's got your eyes
Uśmiechała się, mówiąc, że ma twoje oczy
And as she slept he held her tight
A kiedy spała, trzymał ją mocno
His mind went back to that first night
Myślami wrócił do tamtej pierwszej nocy
(Chorus)
(Refren)
He was walking her home
Odprowadzał ją do domu
And holding her hand
I trzymając ją za rękę
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
Och, sposób, w jaki się uśmiechnęła, zaparł mu dech w piersiach
Down that old road
W dół tą starą drogą
With the stars up above
Z gwiazdami w górze
He remembers where he was the night he fell in love
Pamięta, gdzie był tej nocy, kiedy się zakochał
He was walking her home
Odprowadzał ją do domu
(Bridge)
(Most)
He walked her through the best days of her life
Przeprowadził ją przez najlepsze dni w jej życiu
Sixty years together and he never left her side
Sześćdziesiąt lat razem, a on nigdy jej nie opuścił
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
A nursing home
Dom opieki
At eighty-five
W osiemdziesięciu pięciu
And the doctor said it could be her last night
A lekarz powiedział, że to może być jej ostatnia noc
And the nurse said Oh
A pielęgniarka powiedziała: Och
Should we tell him now
Czy powinniśmy mu teraz powiedzieć?
Or should he wait until the morning to find out
A może powinien poczekać do rana, żeby się dowiedzieć
But when they checked her room that night
Ale kiedy tej nocy sprawdzili jej pokój
He was laying by her side
Leżał u jej boku
(Chorus)
(Refren)
Oh he was walking her home
Och, odprowadzał ją do domu
And holding her hand
I trzymając ją za rękę
Oh the way she smiled when he said this is not the end
Och, jak się uśmiechała, kiedy mówił, że to nie koniec
And just for a while
I tylko na chwilę
They were eighteen
Mieli osiemnaście lat
And she was still more beautiful to him than anything
A ona wciąż była dla niego piękniejsza niż cokolwiek innego
He was walking her home
Odprowadzał ją do domu
He was walking her home
Odprowadzał ją do domu
(Ending)
(Zakończenie)
Looking back
Patrząc wstecz
He sees it all
On to wszystko widzi
It was her first date the night he came to call
To była jej pierwsza randka tego wieczoru, kiedy przyszedł zadzwonić
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
