Walking Her Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mark Schultz - Evine Yürürken
by Mark Schultz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Ayet 1)
Looking back
Geriye bakmak
He sees it all
Hepsini görüyor
It was her first date the night he came to call
Aramaya geldiği gece onun ilk randevusuydu.
Her dad said son
Babası oğlum dedi
Have her home on time
Onu zamanında eve getir
And promise me you'll never leave her side
Ve bana onun yanından asla ayrılmayacağına söz ver
He took her to a show in town
Onu şehirdeki bir gösteriye götürdü
And he was ten feet off the ground
Ve yerden on metre yüksekteydi
(Chorus)
(Koro)
He was walking her home
Onu evine götürüyordu
And holding her hand
Ve elini tutuyorum
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
Ah, gülümseme şekli onun nefesini çaldı
Down that old road
O eski yolun aşağısında
With the stars up above
Yukarıdaki yıldızlarla
He remembers where he was the night he fell in love
Aşık olduğu gece nerede olduğunu hatırlıyor
He was walking her home
Onu evine götürüyordu
(Verse 2)
(Ayet 2)
Ten more years and a waiting room
On yıl daha ve bir bekleme odası
At half past one
Bir buçukta
And the doctor said come in and meet your son
Ve doktor içeri gelip oğlunla tanış dedi
His knees went weak
Dizleri zayıfladı
When he saw his wife
Karısını görünce
She was smiling as she said he's got your eyes
Gözlerinin onda olduğunu söylerken gülümsüyordu
And as she slept he held her tight
Ve uyurken onu sıkı tuttu
His mind went back to that first night
Aklı o ilk geceye gitti
(Chorus)
(Koro)
He was walking her home
Onu evine götürüyordu
And holding her hand
Ve elini tutuyorum
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
Ah, gülümseme şekli onun nefesini çaldı
Down that old road
O eski yolun aşağısında
With the stars up above
Yukarıdaki yıldızlarla
He remembers where he was the night he fell in love
Aşık olduğu gece nerede olduğunu hatırlıyor
He was walking her home
Onu evine götürüyordu
(Bridge)
(Köprü)
He walked her through the best days of her life
Ona hayatının en güzel günlerini yaşattı
Sixty years together and he never left her side
Altmış yıldır birlikteydik ve asla onun yanından ayrılmamıştı
(Verse 3)
(Ayet 3)
A nursing home
Bir huzurevi
At eighty-five
Seksen beş yaşında
And the doctor said it could be her last night
Ve doktor dün gece onun olabileceğini söyledi
And the nurse said Oh
Ve hemşire dedi ki Ah
Should we tell him now
Ona şimdi mi söylemeliyiz?
Or should he wait until the morning to find out
Yoksa öğrenmek için sabaha kadar mı beklemeli?
But when they checked her room that night
Ama o gece odasını kontrol ettiklerinde
He was laying by her side
Onun yanında yatıyordu
(Chorus)
(Koro)
Oh he was walking her home
Ah, onun evine yürüyordu
And holding her hand
Ve elini tutuyorum
Oh the way she smiled when he said this is not the end
Ah, bunun son olmadığını söylediğinde nasıl gülümsedi
And just for a while
Ve sadece bir süreliğine
They were eighteen
On sekiz yaşındaydılar
And she was still more beautiful to him than anything
Ve o hala onun için her şeyden daha güzeldi
He was walking her home
Onu evine götürüyordu
He was walking her home
Onu evine götürüyordu
(Ending)
(Bitiyor)
Looking back
Geriye bakmak
He sees it all
Hepsini görüyor
It was her first date the night he came to call
Aramaya geldiği gece onun ilk randevusuydu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.