New Age Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Marlon Roudette – New Age

by Marlon Roudette

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marlon Roudette New Age

If love was a word, I dont understand.
Jeśli miłość była słowem, to nie rozumiem.
The simplest sound with four letters.
Najprostszy dźwięk z czterema literami.
Whatever it was, Im over it now.
Cokolwiek to było, mam już to za sobą.
With every day it gets better.
Z każdym dniem jest coraz lepiej.
It gets better?
Jest lepiej?
Are you loving the pain, loving the pain?
Czy kochasz ból, kochasz ból?
And with every day, every day I try to move on.
I każdego dnia, każdego dnia staram się iść dalej.
Whatever it was, whatever it was,
Cokolwiek to było, cokolwiek to było,
Theres nothing now.
Teraz nie ma nic.
You changed.
Zmieniłeś się.
New Age.
Nowy wiek.
Im walking away, from everything I had.
Odchodzę od wszystkiego, co miałem.
I need a room with new colors.
Potrzebuję pokoju w nowych kolorach.
There was a time, when I didnt mind
Był czas, kiedy nie przeszkadzało mi to
Living the life of others.
Żyć życiem innych.
Are you loving the pain, loving the pain?
Czy kochasz ból, kochasz ból?
And with every day, every day I try to move on.
I każdego dnia, każdego dnia staram się iść dalej.
Whatever it was, whatever it was,
Cokolwiek to było, cokolwiek to było,
Theres nothing now.
Teraz nie ma nic.
You changed.
Zmieniłeś się.
New Age.
Nowy wiek.
 

So much fire that it burned my wings.
Tyle ognia, że ​​spalił mi skrzydła.
Her heat was amazing.
Jej ciepło było niesamowite.
Now Im dreaming of the simple things.
Teraz marzę o prostych rzeczach.
Old ways, erased.
Stare sposoby, wymazane.
If love was a word, I dont understand.
Jeśli miłość była słowem, to nie rozumiem.
The simplest sound with four letters.
Najprostszy dźwięk z czterema literami.
Are you loving the pain, loving the pain?
Czy kochasz ból, kochasz ból?
And with every day, every day I try to move on.
I każdego dnia, każdego dnia staram się iść dalej.
Whatever it was, whatever it was,
Cokolwiek to było, cokolwiek to było,
Theres nothing now.
Teraz nie ma nic.
You changed.
Zmieniłeś się.
New Age.
Nowy wiek.
Loving the pain, loving the pain?
Kochać ból, kochać ból?
And with every day, every day I try to move on.
I każdego dnia, każdego dnia staram się iść dalej.
Whatever it was, whatever it was,
Cokolwiek to było, cokolwiek to było,
Theres nothing now.
Teraz nie ma nic.
You changed.
Zmieniłeś się.
New Age.
Nowy wiek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.