Back at Your Door Paroles Traduction Française

Maroon 5 - De retour à votre porte

by Maroon 5

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Back at Your Door

Email: fukuda@usc.edu
Courriel : fukuda@usc.edu
This song is pretty simple, but there are some slightly tricky subtleties. Almost Beatlesque.
Cette chanson est assez simple, mais il y a quelques subtilités un peu délicates. Presque Beatlesque.
Intro: B7, Bb7sus, Bb, D#
Introduction : B7, Bb7sus, Bb, D#
ones that seem to be played on the song.
ceux qui semblent être joués sur la chanson.
Verse: Cm, G#, D#, Bb
Couplet : Cm, G#, D#, Bb
Oh and feel free to add a slap or something between chords since there is a beat of nothing.
Oh et n'hésitez pas à ajouter une gifle ou quelque chose entre les accords puisqu'il n'y a pas de battement de rien.
From the moment the lights went off,
A partir du moment où les lumières se sont éteintes,
Everything had changed.
Tout avait changé.
Lie awake in an empty room,
Restez éveillé dans une pièce vide,
In my head it all feels the same.
Dans ma tête, tout se ressemble.
Like the taste of the day you left,
Comme le goût du jour où tu es parti,
It still lingers on my breath.
Cela persiste encore dans ma respiration.
And the dampness of tears that left,
Et l'humidité des larmes qui sont parties,
That stain where you had wept.
Cette tache où tu avais pleuré.
All alone with the negligee,
Tout seul avec le négligé,
That still hangs off of my bed.
Cela pend toujours à mon lit.
I keep meaning to give it away,
Je continue à vouloir le donner,
But I just leave it there instead.
Mais je le laisse là à la place.
Chorus: Cm, Cm/Bb, G#, D#, B7,
Refrain : Cm, Cm/Bb, G#, D#, B7,
Bb, D#
Sib, Ré#
the chord is still on Cm. If you play Bb, it will sound very wrong.
l'accord est toujours sur Cm. Si vous jouez Bb, cela sonnera très mal.
No need to cry about it,
Pas besoin de pleurer pour ça,
I can not live without it,
Je ne peux pas vivre sans,
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Why do you do this to me?
Pourquoi tu me fais ça ?
You penetrate right through me.
Vous me pénétrez.
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Verse 2 has the same rhythm and same chords as Verse 1.
Le couplet 2 a le même rythme et les mêmes accords que le couplet 1.
3 more days ?til I see your face,
Encore 3 jours ? jusqu'à ce que je voie ton visage,
I'm afraid it's far too much.
J'ai peur que ce soit beaucoup trop.
Cook a meal and fix up the place,
Préparez un repas et aménagez l'endroit,
Dial your number, hang it up.
Composez votre numéro, raccrochez.
If I took you for granted,
Si je te prenais pour acquis,
I apologize for acting tough.
Je m'excuse d'avoir agi dur.
You're my reason for living,
Tu es ma raison de vivre,
And there's no way I'm giving up, oh.
Et je ne peux pas abandonner, oh.
Chorus 2 has the same rhythm and same chords as Chorus 1.
Chorus 2 a le même rythme et les mêmes accords que Chorus 1.
No need to cry about it,
Pas besoin de pleurer pour ça,
I can not live without it,
Je ne peux pas vivre sans,
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Why do you do this to me?
Pourquoi tu me fais ça ?
You penetrate right through me.
Vous me pénétrez.
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Bridge: Gm7, Fm7, G#, D#, G#, Bb
Chevalet : Gm7, Fm7, G#, D#, G#, Bb
Now every evening is a bitter fight,
Désormais, chaque soir est un combat acharné,
And I'm eating all alone on a Friday night.
Et je mange tout seul un vendredi soir.
And I know what your friends say,
Et je sais ce que disent tes amis,
?He's just wasting your love and time.?
"Il perd juste votre amour et votre temps."
G# (crescendo) Bb (back to Cm)
G# (crescendo) Bb (retour à Cm)
I will never let you change your mind.
Je ne te laisserai jamais changer d'avis.
Chorus 3: Cm, Cm/Bb, G#, D#, (G#,
Refrain 3 : Cm, Cm/Bb, G#, D#, (G#,
Bb, D#) or (B7, Bb7sus, Bb, D#)
Bb, D#) ou (B7, Bb7sus, Bb, D#)
a look.
un regard.
No need to cry about it,
Pas besoin de pleurer pour ça,
I can not live without it,
Je ne peux pas vivre sans,
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Why do you do this to me?
Pourquoi tu me fais ça ?
You penetrate right through me.
Vous me pénétrez.
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
No need to cry about it,
Pas besoin de pleurer pour ça,
I may just die without it,
Je pourrais juste mourir sans ça,
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Why do you do this to me?
Pourquoi tu me fais ça ?
You penetrate right through me.
Vous me pénétrez.
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
B7 Bb7sus Bb D#maj7 (surprise!)
B7 Bb7sus Bb D#maj7 (surprise !)
Every time I wind up back at your door.
Chaque fois que je me retrouve à ta porte.
Final Note: I will list some of the chords. All regular chords (I.E. G#, Bb, D#, etc.)
Note finale : je vais énumérer certains accords. Tous les accords réguliers (IE G#, Bb, D#, etc.)
be bar chords.
être des accords barrés.
Comments, compliments, and random musings are welcome: fukuda@usc.edu.
Les commentaires, compliments et réflexions aléatoires sont les bienvenus : fukuda@usc.edu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.