Better That We Break Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Maroon 5 - Lepiej, że się zepsujemy
by Maroon 5
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Maroon 5 - Better That We Break
Maroon 5 - Lepiej, że się zepsujemy
Created: June 22nd, 2007
Utworzono: 22 czerwca 2007
Capo can be used to adjust key for singing.
Capo może służyć do regulacji tonacji śpiewu.
When I play, I like to transition from D to Dsus4 with a hammer on the high E
Kiedy gram, lubię przechodzić z D na Dsus4 z młotkiem na wysokim E
string. It's not necessary, but it sounds better I think.
ciąg. Nie jest to konieczne, ale moim zdaniem brzmi lepiej.
Chords used:
Wykorzystane akordy:
G/F# 2 - 0 0 3 3
G/F# 2 - 0 0 3 3
Intro:
Wprowadzenie:
G G/f# Em7 Em7 x2
G G/f# Em7 Em7 x2
Verse 1:
Werset 1:
I never knew perfection ??til
Nigdy nie znałem doskonałości, aż do
G/f#
G/f#
I heard you speak, and now it kills me
Słyszałem, jak mówisz, i teraz mnie to dobija
Just to hear you say the simple things.
Tylko po to, żeby usłyszeć, jak mówisz proste rzeczy.
Now waking up is hard to do
Teraz przebudzenie jest trudne
G/f#
G/f#
And sleeping??s impossible too
Spanie też jest niemożliwe
Everything??s reminding me of you
Wszystko przypomina mi o Tobie
What can I do?
Co mogę zrobić?
Chorus:
Chór:
G G/f#
G G/f#
It??s not right, not okay
To nie w porządku, nie w porządku
Say the word that you'll say
Powiedz słowo, które powiesz
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
G G/f#
G G/f#
I??m not fine, I??m in pain
Nie czuję się dobrze, cierpię
It??s harder everyday
Codziennie jest trudniej
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
It??s better that we break..
Lepiej, żebyśmy zerwali..
Verse 2:
Werset 2:
A fool to let you slip away
Głupiec, który pozwolił ci się wymknąć
G/f#
G/f#
I chase you just to hear you say
Gonię za tobą, żeby usłyszeć, co mówisz
You??re scared and that you think that I??m insane
Boisz się i myślisz, że jestem szalony
The city looks so nice from here
Miasto wygląda stąd bardzo ładnie
G/f#
G/f#
Pity I can??t see it clearly
Szkoda, że nie widzę tego wyraźnie
While you??re standing there, it disappears
Kiedy tam stoisz, znika
It disappears
Znika
Chorus:
Chór:
G G/f#
G G/f#
It??s not right, not okay
To nie w porządku, nie w porządku
Say the word that you'll say
Powiedz słowo, które powiesz
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
G G/f#
G G/f#
I??m not fine, I??m in pain
Nie czuję się dobrze, cierpię
It??s harder everyday
Codziennie jest trudniej
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
It??s better that we break up
Lepiej będzie, jeśli zerwiemy
Bridge:
Most:
Saw you sitting all alone
Widziałem, jak siedziałeś sam
You??re fragile and you??re cold, but that??s all right
Jesteś delikatny i zimny, ale to jest w porządku
Life these days is getting rough
Życie w dzisiejszych czasach staje się trudne
It knocks you down and beats you up
Powala Cię i powala
But it??s just a roller coaster anyway, yeah
Ale i tak to tylko kolejka górska, tak
Chorus:
Chór:
G G/f#
G G/f#
It??s not right, not okay
To nie w porządku, nie w porządku
Say the word that you'll say
Powiedz słowo, które powiesz
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
G G/f#
G G/f#
I??m not fine, I??m in pain
Nie czuję się dobrze, cierpię
It??s harder everyday
Codziennie jest trudniej
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
G G/f#
G G/f#
It??s not right, not okay
To nie w porządku, nie w porządku
Say the word that you'll say
Powiedz słowo, które powiesz
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
G G/f#
G G/f#
I??m not fine, I??m in pain
Nie czuję się dobrze, cierpię
It??s harder everyday
Codziennie jest trudniej
Maybe we??re better off this way
Może w ten sposób będzie nam lepiej
It??s better that we break.. baby
Lepiej, żebyśmy zerwali.. kochanie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
