Cold Versuri Traducere în Română

Maroon 5 - Frig

by Maroon 5

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Cold

Intro horus
Introducere horus
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Destul de rece ca să-mi răcorească oasele, parcă nu te mai cunosc
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Mi-e rece cu fiecare respirație pe care o respiri, văd că se întâmplă ceva
I don't understand why you're so cold
Nu înțeleg de ce ești atât de rece
Are we taking time or a time out
Ne luăm timp sau o pauză
I can't take the in-between
Nu pot suporta mijlocul
Asking me for space here in my house
Cerându-mi spațiu aici în casa mea
You know how to f**k with me
Știi cum să te draci cu mine
Acting like we're not together
Ne comportăm de parcă nu am fi împreună
After everything that we've been through
După tot ceea ce am trecut
Sleeping up under the covers
Dormit sub pături
How am I so far away from you?
Cum sunt atât de departe de tine?
Pre-horus 1
Pre-horus 1
Distant when we're kissing, feel so different
La distanță când ne sărutăm, ne simțim atât de diferit
N.C.
N.C.
Baby, tell me how did you get so
Iubito, spune-mi cum ai ajuns așa
horus 1
horus 1
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Destul de rece ca să-mi răcorească oasele, parcă nu te mai cunosc
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Mi-e rece cu fiecare respirație pe care o respiri, văd că se întâmplă ceva
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Frig, da, whoa-oh-oh-oh, da, whoa-oh-oh-oh, da
I don't understand why you're so cold
Nu înțeleg de ce ești atât de rece
What you holdin' on, holdin' on for
Pentru ce ții, ții
If you wanna leave, just leave
Dacă vrei să pleci, pleacă
Why you wanna bite your tongue for
De ce vrei să-ți muști limba
The silence is killing me
Tăcerea mă omoară
Acting like we're not together
Ne comportăm de parcă nu am fi împreună
If you don't want this, then what's the use
Dacă nu vrei asta, atunci la ce folosește
Sleeping up under the covers
Dormit sub pături
How am I so far away from you
Cum sunt atât de departe de tine
Pre-horus 2
Pre-horus 2
Distant (oh), when we're kissing (yeah), feel so different (yeah)
Depărtat (oh), când ne sărutăm (da), simțim atât de diferit (da)
N.C.
N.C.
Baby, tell me how did you get so
Iubito, spune-mi cum ai ajuns așa
horus 2
horus 2
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Destul de rece ca să-mi răcorească oasele, parcă nu te mai cunosc
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Mi-e rece cu fiecare respirație pe care o respiri, văd că se întâmplă ceva
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Frig, da, whoa-oh-oh-oh, da, whoa-oh-oh-oh, da
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Frig, da, whoa-oh-oh-oh, da, whoa-oh-oh-oh, da
I don't understand why you're so cold
Nu înțeleg de ce ești atât de rece
ridge - uture
creasta – utură
Never thought that you were like this
Nu m-am gândit niciodată că ești așa
I took the tag off of major prices
Am scos eticheta prețurilor majore
I just spent half a mill' on a chandelier
Tocmai am cheltuit o jumătate de moară pe un candelabru
Now you tryna cut me off like a light switch
Acum încerci să mă întrerupi ca un întrerupător de lumină
Yeah, tryna to stay and I leave
Da, încerc să stau și plec
Saying that you need some time to breathe
Spunând că ai nevoie de ceva timp pentru a respira
Thinking that I'm sleeping on the four letter
Gândindu-mă că dorm pe cele patru litere
Word but the four letter word don't sleep
Cuvânt, dar cuvântul de patru litere nu dorm
We goin' two separate ways
Mergem pe două căi separate
You ain't been actin' the same
Nu te-ai comportat la fel
You gotta go, but the way your
Trebuie să pleci, dar în felul tău
Heart used to be, you gold dig every day
Odinioară inima, tu sapi aur în fiecare zi
I spent the forgettin' to duck cos
Mi-am petrecut uitând să mă abțin pentru că
I can't let my job but hear what you say
Nu pot să-mi las slujba, dar aud ce spui
Girl, I tried to give you space
Fată, am încercat să-ți las spațiu
N.C.
N.C.
Baby tell me how did you get so
Iubito, spune-mi cum ai ajuns așa
horus 3
horus 3
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Destul de rece ca să-mi răcorească oasele, parcă nu te mai cunosc
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Mi-e rece cu fiecare respirație pe care o respiri, văd că se întâmplă ceva
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Frig, da, whoa-oh-oh-oh, da, whoa-oh-oh-oh, da
I don't understand why you're so
Nu înțeleg de ce ești așa
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Frig, da, whoa-oh-oh-oh, da, whoa-oh-oh-oh, da
I don't understand why you're so cold
Nu înțeleg de ce ești atât de rece

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.