Cold Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bordo 5 - Soğuk
by Maroon 5
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro horus
Giriş saati
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Kemiklerimi donduracak kadar soğuk, artık seni tanımıyormuşum gibi geliyor
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Aldığın her nefeste bana soğuk geliyor, bir şeyler döndüğünü görüyorum
I don't understand why you're so cold
neden bu kadar soğuksun anlamıyorum
Are we taking time or a time out
Vakit mi ayırıyoruz yoksa mola mı veriyoruz
I can't take the in-between
Arasını kaldıramıyorum
Asking me for space here in my house
Benden evimde yer istiyor
You know how to f**k with me
Benimle nasıl sevişeceğini biliyorsun
Acting like we're not together
Birlikte değilmişiz gibi davranıyoruz
After everything that we've been through
Yaşadığımız onca şeyden sonra
Sleeping up under the covers
Yorganın altında uyumak
How am I so far away from you?
Senden nasıl bu kadar uzaktayım?
Pre-horus 1
Horus öncesi 1
Distant when we're kissing, feel so different
Öpüşürken mesafeliyiz, çok farklı hissediyorum
N.C.
N.C.
Baby, tell me how did you get so
Bebeğim söyle bana nasıl bu hale geldin
horus 1
Horus 1
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Kemiklerimi donduracak kadar soğuk, artık seni tanımıyormuşum gibi geliyor
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Aldığın her nefeste bana soğuk geliyor, bir şeyler döndüğünü görüyorum
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Soğuk, evet, whoa-oh-oh-oh, evet, whoa-oh-oh-oh, evet
I don't understand why you're so cold
neden bu kadar soğuksun anlamıyorum
What you holdin' on, holdin' on for
Neye tutunuyorsun, ne için duruyorsun
If you wanna leave, just leave
Eğer ayrılmak istiyorsan git
Why you wanna bite your tongue for
Neden dilini ısırmak istiyorsun?
The silence is killing me
Sessizlik beni öldürüyor
Acting like we're not together
Birlikte değilmişiz gibi davranıyoruz
If you don't want this, then what's the use
Eğer bunu istemiyorsan, o zaman ne faydası var?
Sleeping up under the covers
Yorganın altında uyumak
How am I so far away from you
senden nasıl bu kadar uzaktayım
Pre-horus 2
Horus öncesi 2
Distant (oh), when we're kissing (yeah), feel so different (yeah)
Uzak (oh), öpüşürken (evet), çok farklı hissediyorum (evet)
N.C.
N.C.
Baby, tell me how did you get so
Bebeğim söyle bana nasıl bu hale geldin
horus 2
Horus 2
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Kemiklerimi donduracak kadar soğuk, artık seni tanımıyormuşum gibi geliyor
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Aldığın her nefeste bana soğuk geliyor, bir şeyler döndüğünü görüyorum
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Soğuk, evet, whoa-oh-oh-oh, evet, whoa-oh-oh-oh, evet
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Soğuk, evet, whoa-oh-oh-oh, evet, whoa-oh-oh-oh, evet
I don't understand why you're so cold
neden bu kadar soğuksun anlamıyorum
ridge - uture
sırt - rahim
Never thought that you were like this
Senin böyle olduğunu hiç düşünmemiştim
I took the tag off of major prices
Önemli fiyatların etiketini kaldırdım
I just spent half a mill' on a chandelier
Az önce bir avizeye yarım milyon harcadım
Now you tryna cut me off like a light switch
Şimdi beni bir ışık düğmesi gibi kesmeye çalışıyorsun
Yeah, tryna to stay and I leave
Evet, kalmaya çalışıyorum ve gidiyorum
Saying that you need some time to breathe
Nefes almak için biraz zamana ihtiyacın olduğunu söylüyorsun
Thinking that I'm sleeping on the four letter
Dört harfle uyuduğumu düşünüyorum
Word but the four letter word don't sleep
Kelime ama dört harfli kelime uyumuyor
We goin' two separate ways
İki ayrı yola gidiyoruz
You ain't been actin' the same
Sen aynı şekilde davranmıyorsun
You gotta go, but the way your
Gitmelisin ama bu şekilde
Heart used to be, you gold dig every day
Eskiden kalp öyleydi, her gün altın kazıyorsun
I spent the forgettin' to duck cos
Eğilmeyi unutarak geçirdim çünkü
I can't let my job but hear what you say
İşime izin veremem ama ne dediğini duyuyorum
Girl, I tried to give you space
Kızım, sana yer vermeye çalıştım
N.C.
N.C.
Baby tell me how did you get so
Bebeğim söyle bana nasıl bu hale geldin
horus 3
Horus 3
Cold enough to chill my bones, it feels like I don't know you anymore
Kemiklerimi donduracak kadar soğuk, artık seni tanımıyormuşum gibi geliyor
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold to me with every breath you breathe, I see there's something goin' on
Aldığın her nefeste bana soğuk geliyor, bir şeyler döndüğünü görüyorum
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Soğuk, evet, whoa-oh-oh-oh, evet, whoa-oh-oh-oh, evet
I don't understand why you're so
neden böylesin anlamıyorum
Cold, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah, whoa-oh-oh-oh, yeah
Soğuk, evet, whoa-oh-oh-oh, evet, whoa-oh-oh-oh, evet
I don't understand why you're so cold
neden bu kadar soğuksun anlamıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
