Coming Back for You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Maroon 5 - Senin için Geri Geliyor

by Maroon 5

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Coming Back for You

==INTRO==
==GİRİŞ==
==VERSE==
==AYET==
Looking at the same sky that we used to live under
Altında yaşadığımız gökyüzüne bakıyoruz
Are you thinking about the love that I took from us?
Bizden aldığım sevgiyi mi düşünüyorsun?
==PRE-CHORUS==
==NAKRO ÖNCESİ==
When you close your eyes, do you see me love?
Gözlerini kapattığında beni görüyor musun aşkım?
Am I keeping you awake?
Seni uyanık mı tutuyorum?
Whatcha scared about? Are you giving up?
Neyden korktun? Vazgeçiyor musun?
When you know, you know, you know
Bildiğin zaman, biliyorsun, biliyorsun
==CHORUS==
==KORO==
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, don't you worry girl
Endişelenme kızım, endişelenme kızım
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, I'll be back for you
Endişelenme kızım, senin için geri döneceğim
So you better wait up keeping the bed warm for me
Bu yüzden yatağı benim için sıcak tutmayı beklesen iyi olur
All night puttin that whisper on me
Bütün gece o fısıltıyı üzerime sürdün
Give me that love and emotion that I know
Bana bildiğim sevgiyi ve duyguyu ver
Doesn't really matter what you do
Ne yaptığının gerçekten önemi yok
I'll be back for you, coming back for you
Senin için geri döneceğim, senin için geri döneceğim
==VERSE==
==AYET==
I know there are millions of miles in between our hearts
Kalplerimizin arasında milyonlarca mil olduğunu biliyorum
But I will come running for you I don't care how far
Ama senin için koşarak geleceğim, ne kadar uzak olduğu umurumda değil
==PRE-CHORUS==
==NAKRO ÖNCESİ==
When you close your eyes, do you see me love?
Gözlerini kapattığında beni görüyor musun aşkım?
Am I keeping you awake?
Seni uyanık mı tutuyorum?
Whatcha scared about? Are you giving up?
Neyden korktun? Vazgeçiyor musun?
When you know, you know, you know
Bildiğin zaman, biliyorsun, biliyorsun
==CHORUS==
==KORO==
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, don't you worry girl
Endişelenme kızım, endişelenme kızım
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, I'll be back for you
Endişelenme kızım, senin için geri döneceğim
So you better wait up keeping the bed warm for me
Bu yüzden yatağı benim için sıcak tutmayı beklesen iyi olur
All night puttin that whisper on me
Bütün gece o fısıltıyı üzerime sürdün
Give me that love and emotion that I know
Bana bildiğim sevgiyi ve duyguyu ver
Doesn't really matter what you do
Ne yaptığının gerçekten önemi yok
I'll be back for you, coming back for you
Senin için geri döneceğim, senin için geri döneceğim
==BRIDGE==
==KÖPRÜ==
Yeah Yeah Yeah Yeah
Evet Evet Evet Evet
Yeah Yeah Yeah Yeah
Evet Evet Evet Evet
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, don't you worry girl
Endişelenme kızım, endişelenme kızım
I'm coming back for you
senin için geri geliyorum
Don't you worry now, don't you worry now
Şimdi endişelenme, şimdi endişelenme
==CHORUS==
==KORO==
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, don't you worry girl
Endişelenme kızım, endişelenme kızım
You know that I'm coming back for you
Senin için geri döneceğimi biliyorsun
Don't you worry girl, I'll be back for you
Endişelenme kızım, senin için geri döneceğim
So you better wait up keeping the bed warm for me
Bu yüzden yatağı benim için sıcak tutmayı beklesen iyi olur
All night puttin that whisper on me
Bütün gece o fısıltıyı üzerime sürdün
Give me that love and emotion that I know
Bana bildiğim sevgiyi ve duyguyu ver
Doesn't really matter what you do
Ne yaptığının gerçekten önemi yok
I'll be back for you, coming back for you
Senin için geri döneceğim, senin için geri döneceğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.