Daylight Paroles Traduction Française

Marron 5 - Lumière du jour

by Maroon 5

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Daylight

Maroon 5 - Daylight
Marron 5 - Lumière du jour
Always feel free to send me any corrections
N'hésitez pas à m'envoyer des corrections
Verse 1:
Verset 1 :
Here I am waiting
Ici j'attends
I'll have to leave soon
Je vais bientôt devoir partir
Why am I holding on
Pourquoi est-ce que je m'accroche
We knew this day would come
Nous savions que ce jour viendrait
We knew it all along
Nous le savions depuis le début
How did it come so fast
Comment est-ce arrivé si vite
Pre-chorus:
Pré-refrain :
This is our last night
C'est notre dernière nuit
But it's late
Mais il est tard
And I'm trying not to sleep
Et j'essaie de ne pas dormir
Cause I know
Parce que je sais
When I wake
Quand je me réveille
I will have to slip away
je devrai m'éclipser
Chorus:
Chœur :
And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je devrai y aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais te serrer si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce qu'à la lumière du jour, nous serons seuls
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de te serrer si près
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Verse 2:
Verset 2 :
Here I am staring
Ici, je regarde
At you're perfection
Tu es la perfection
In my arms
Dans mes bras
So beautiful
Tellement beau
The sky is getting bright
Le ciel devient clair
The stars are burning out
Les étoiles s'éteignent
Somebody
Quelqu'un
Slow it down
Ralentissez-le
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
This is way too hard
C'est beaucoup trop dur
Cause I know
Parce que je sais
When the sun comes up
Quand le soleil se lève
I will leave
je partirai
This is my last glance
C'est mon dernier regard
That will soon be memory
Ce sera bientôt un souvenir
Chorus:
Chœur :
And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je devrai y aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais te serrer si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce qu'à la lumière du jour, nous serons seuls
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de te serrer si près
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Bridge:
Pont :
I never wanted to stop
Je n'ai jamais voulu m'arrêter
Because I don't want to
Parce que je ne veux pas
Start all over, Start all over
Tout recommencer, tout recommencer
I was afraid of the dark
J'avais peur du noir
But now it's all that I want
Mais maintenant c'est tout ce que je veux
All that I want, All that I want
Tout ce que je veux, tout ce que je veux
Chorus:
Chœur :
And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je devrai y aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais te serrer si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce qu'à la lumière du jour, nous serons seuls
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de te serrer si près
And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je devrai y aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais te serrer si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce qu'à la lumière du jour, nous serons seuls
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de te serrer si près
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh
Oh-wo-oh, oh-wo-oh, oh-wo-oh- ohohoh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.