Denim Jacket Liedtext Deutsche Übersetzung

Kastanienbraun 5 – Jeansjacke

by Maroon 5

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Denim Jacket

You're standing there with your cigarette
Du stehst da mit deiner Zigarette
Looking at me like we've never met
Sieh mich an, als wären wir uns noch nie begegnet
I know I f**ked up, so I'll take the blame
Ich weiß, dass ich es vermasselt habe, also übernehme ich die Schuld
And I don't expect you, to let me explain
Und ich erwarte nicht, dass du es mir erklären lässt
You can't forgive, I can't forget
Du kannst nicht vergeben, ich kann nicht vergessen
Pre-horus
Vorhorus
I know you're just too different now
Ich weiß, dass du jetzt einfach zu anders bist
horus
Horus
But I miss you and that denim jacket
Aber ich vermisse dich und diese Jeansjacke
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
Do you still wear that denim jacket?
Trägst du immer noch diese Jeansjacke?
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
'Cause the color of that blue sky
Denn die Farbe dieses blauen Himmels
Just reminds me of our goodbye
Erinnert mich nur an unseren Abschied
Do you still wear that denim jacket?
Trägst du immer noch diese Jeansjacke?
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
Now someone else is taking you home, yeah
Jetzt bringt dich jemand anders nach Hause, ja
Hands on the waist, I used to hold
Hände an der Taille, die ich immer hielt
And I know it's my fault
Und ich weiß, dass es meine Schuld ist
I'm late to the dance
Ich komme zu spät zum Tanz
'Cause you couldn't wait for me and I understand
Weil du nicht auf mich warten konntest und ich verstehe
But I never looked back, once that door closed
Aber ich habe nie mehr zurückgeschaut, nachdem sich die Tür geschlossen hatte
Pre-horus
Vorhorus
I know you're just too different now
Ich weiß, dass du jetzt einfach zu anders bist
horus
Horus
But I miss you and that denim jacket
Aber ich vermisse dich und diese Jeansjacke
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
Do you still wear that denim jacket?
Trägst du immer noch diese Jeansjacke?
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
'Cause the color of that blue sky
Denn die Farbe dieses blauen Himmels
Just reminds me of our goodbye
Erinnert mich nur an unseren Abschied
Do you still wear that denim jacket?
Trägst du immer noch diese Jeansjacke?
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
Post-horus
Posthorus
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you still, do you still
Tust du immer noch, tust du immer noch
Wear that denim jacket?
Tragen Sie diese Jeansjacke?
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you still, do you still
Tust du immer noch, tust du immer noch
Wear that denim jacket?
Tragen Sie diese Jeansjacke?
ridge
Grat
You're standing there with your cigarette (yeah)
Du stehst da mit deiner Zigarette (ja)
Looking at me like we've never met
Sieh mich an, als wären wir uns noch nie begegnet
horus
Horus
But I miss you and that denim jacket
Aber ich vermisse dich und diese Jeansjacke
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
Do you still wear that denim jacket?
Trägst du immer noch diese Jeansjacke?
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
'Cause the color of that blue sky
Denn die Farbe dieses blauen Himmels
Just reminds me of our goodbye
Erinnert mich nur an unseren Abschied
Do you still wear that denim jacket?
Trägst du immer noch diese Jeansjacke?
I let you get away, I let you get away
Ich habe dich entkommen lassen, ich habe dich entkommen lassen
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you, do you still?
Tust du, tust du immer noch?
Do you wear that denim jacket?
Trägst du diese Jeansjacke?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.