Denim Jacket Versuri Traducere în Română
Maroon 5 - Jachetă de blugi
by Maroon 5
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're standing there with your cigarette
Stai acolo cu țigara ta
Looking at me like we've never met
Privindu-mă de parcă nu ne-am întâlnit niciodată
I know I f**ked up, so I'll take the blame
Știu că am greșit, așa că îmi voi lua vina
And I don't expect you, to let me explain
Și nu te aștept, să mă lași să explic
You can't forgive, I can't forget
Nu poți ierta, eu nu pot uita
Pre-horus
Pre-horus
I know you're just too different now
Știu că ești prea diferit acum
horus
horus
But I miss you and that denim jacket
Dar mi-e dor de tine și de jacheta aia de denim
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
Do you still wear that denim jacket?
Mai porți jacheta aceea de blugi?
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
'Cause the color of that blue sky
Pentru că culoarea acelui cer albastru
Just reminds me of our goodbye
Îmi amintește doar de rămas-bun
Do you still wear that denim jacket?
Mai porți jacheta aceea de blugi?
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
Now someone else is taking you home, yeah
Acum altcineva te duce acasă, da
Hands on the waist, I used to hold
Mâinile pe talie, obișnuiam să țin
And I know it's my fault
Și știu că este vina mea
I'm late to the dance
Am întârziat la dans
'Cause you couldn't wait for me and I understand
Pentru că abia mă așteptai și înțeleg
But I never looked back, once that door closed
Dar nu m-am uitat niciodată înapoi, odată ce ușa aceea s-a închis
Pre-horus
Pre-horus
I know you're just too different now
Știu că ești prea diferit acum
horus
horus
But I miss you and that denim jacket
Dar mi-e dor de tine și de jacheta aia de denim
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
Do you still wear that denim jacket?
Mai porți jacheta aceea de blugi?
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
'Cause the color of that blue sky
Pentru că culoarea acelui cer albastru
Just reminds me of our goodbye
Îmi amintește doar de rămas-bun
Do you still wear that denim jacket?
Mai porți jacheta aceea de blugi?
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
Post-horus
Post-horus
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you still, do you still
Mai faci, mai faci
Wear that denim jacket?
Porți jacheta aia de denim?
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you still, do you still
Mai faci, mai faci
Wear that denim jacket?
Porți jacheta aia de denim?
ridge
creasta
You're standing there with your cigarette (yeah)
Stai acolo cu tigara ta (da)
Looking at me like we've never met
Privindu-mă de parcă nu ne-am întâlnit niciodată
horus
horus
But I miss you and that denim jacket
Dar mi-e dor de tine și de jacheta aia de denim
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
Do you still wear that denim jacket?
Mai porți jacheta aceea de blugi?
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
'Cause the color of that blue sky
Pentru că culoarea acelui cer albastru
Just reminds me of our goodbye
Îmi amintește doar de rămas-bun
Do you still wear that denim jacket?
Mai porți jacheta aceea de blugi?
I let you get away, I let you get away
Te-am lăsat să scapi, te-am lăsat să scapi
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you, do you still?
Tu, mai faci?
Do you wear that denim jacket?
Porți jacheta aia de denim?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.