How Liedtext Deutsche Übersetzung

Kastanienbraun 5 – Wie

by Maroon 5

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 How

Maroon 5 - How
Kastanienbraun 5 – Wie
Intro: E - B A (twice)
Intro: E - B A (zweimal)
I have been searching for your touch unlike any touch I've ever known
Ich habe nach deiner Berührung gesucht, anders als jede Berührung, die ich jemals gekannt habe
And I never thought about you much til I'm broken down and all alone, ohhh
Und ich habe nie viel an dich gedacht, bis ich zusammengebrochen und ganz allein war, ohhh
Though I don't understand the meaning of love I do not mind if I die trying, ohhh
Obwohl ich die Bedeutung von Liebe nicht verstehe, macht es mir nichts aus, wenn ich bei dem Versuch sterbe, ohhh
Took it for granted when you lifted me up
Ich habe es als selbstverständlich angesehen, als du mich hochgehoben hast
I'm asking for your help I am going through hell
Ich bitte um eure Hilfe, ich gehe durch die Hölle
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
Ich fürchte, nichts kann mich retten außer dem Klang deiner Stimme
You cut out all the noise and now that I can see mistakes so clearly now
Du hast den ganzen Lärm ausgeschaltet und jetzt kann ich Fehler so deutlich erkennen
A (Fill 1)
A (Füllung 1)
I'd kill if I could take you back
Ich würde töten, wenn ich dich zurücknehmen könnte
E (Fill 2) A (Fill 3)
E (Füllung 2) A (Füllung 3)
But how? But how?
Aber wie? Aber wie?
I can feel it in my guts what's going on with him now
Ich kann tief in meinem Inneren spüren, was jetzt mit ihm los ist
And don't patronise me with lies I'm a man, be a woman now, ohhh
Und bevormunde mich nicht mit Lügen. Ich bin ein Mann, sei jetzt eine Frau, ohhh
I have been bound by the shackles of love and I don't mind if I die tied up, ohhh
Ich bin durch die Fesseln der Liebe gefesselt und es macht mir nichts aus, wenn ich gefesselt sterbe, ohhh
Took it for granted when you lifted me up
Ich habe es als selbstverständlich angesehen, als du mich hochgehoben hast
I'm asking for your help I am going through hell
Ich bitte um eure Hilfe, ich gehe durch die Hölle
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
Ich fürchte, nichts kann mich retten außer dem Klang deiner Stimme
You cut out all the noise and now that I can see mistakes so clearly now
Du hast den ganzen Lärm ausgeschaltet und jetzt kann ich Fehler so deutlich erkennen
A (Fill 1)
A (Füllung 1)
I'd kill if I could take you back
Ich würde töten, wenn ich dich zurückholen könnte
E (Fill 2) A (Fill 3)
E (Füllung 2) A (Füllung 3)
But how? But how?
Aber wie? Aber wie?
But how? But how? Ohh yeh
Aber wie? Aber wie? Oh ja
Why must we be so ugly and please do not think ill of me
Warum müssen wir so hässlich sein und denken Sie bitte nicht schlecht über mich
D A F#m B E (Fill 2)
D A F#m B E (Füllung 2)
Why does the one you love become the one who makes you want to cry
Warum wird derjenige, den du liebst, derjenige, der dich zum Weinen bringt?
A (Fill 3) E (Fill 2) A (Fill 3)
A (Füllung 3) E (Füllung 2) A (Füllung 3)
Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum?
But I don't understand the meaning of love
Aber ich verstehe die Bedeutung von Liebe nicht
I do not mind if I die trying
Es macht mir nichts aus, wenn ich bei dem Versuch sterbe
I do not mind if I die trying
Es macht mir nichts aus, wenn ich bei dem Versuch sterbe
I do not mind if I die trying
Es macht mir nichts aus, wenn ich bei dem Versuch sterbe
Fill 1 Fill 2 Fill 3
Füllen Sie 1. Füllen Sie 2. Füllen Sie 3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.