Just a Feeling Paroles Traduction Française

Maroon 5 - Juste un sentiment

by Maroon 5

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Just a Feeling

Band / Artist : Maroon 5
Groupe / Artiste : Maroon 5
Half-Step Down Tuning.
Réglage d'un demi-pas.
Ok, before you start complaining and saying that this is wrong make sure you are in
Ok, avant de commencer à vous plaindre et à dire que c'est mal, assurez-vous d'être présent.
Half-Step Down Tuning. This means take a capo, put it on the first fret, then tune to
Réglage d'un demi-pas. Cela signifie prendre un capodastre, le mettre sur la première case, puis régler
When i started looking for this song the other ones sounded ok but not 100% correct,
Quand j'ai commencé à chercher cette chanson, les autres sonnaient bien mais pas à 100 %,
this took me a few hours to throw together. And one more thing this is my first tab that i
cela m'a pris quelques heures à préparer. Et encore une chose, c'est mon premier onglet que je
have posted. I hope you enjoy.
ont posté. J'espère que vous apprécierez.
I thought i would put the correct version up for people to enjoy.
J'ai pensé que je publierais la bonne version pour que les gens puissent en profiter.
Tempo:75bpm
Tempo : 75 bpm
Key: Eb major
Tonalité : Mib majeur
Intro: (Asus2, B C#m, B, Asus2, B,
Introduction : (Asus2, BC#m, B, Asus2, B,
E, E) Play once
E, E) Jouer une fois
I watched you cry bathed in sunlight By the bathroom door
Je t'ai regardé pleurer baigné de soleil près de la porte de la salle de bain
You said you wished you did not love me anymore
Tu as dit que tu souhaitais ne plus m'aimer
You left your flowers in the backseat of my car
Tu as laissé tes fleurs sur la banquette arrière de ma voiture
The things we said and did have left permanent scars
Les choses que nous avons dites et faites ont laissé des cicatrices permanentes
Obsessed depressed at the same time
Obsédé déprimé en même temps
I can't even walk in a straight line
Je ne peux même pas marcher en ligne droite
I've been lying in the dark no sunshine
Je suis resté allongé dans le noir, sans soleil
(No sunshine)
(Pas de soleil)
(No sunshine)
(Pas de soleil)
She cries
Elle pleure
This is more than goodbye
C'est plus qu'un au revoir
When I look into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
You're not even there
Tu n'es même pas là
It's just a feeling
C'est juste un sentiment
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini
You've hit your low You've lost control and you want me back
Tu as atteint ton plus bas, tu as perdu le contrôle et tu veux que je revienne
You may not believe me but I gave you all I have
Tu ne me crois peut-être pas mais je t'ai donné tout ce que j'avais
Oh just confess that you're still mine
Oh, avoue juste que tu es toujours à moi
I roll around in a bed full of tears
Je me roule dans un lit plein de larmes
I'm still lying in the dark no sunshine
Je suis toujours allongé dans le noir, sans soleil
(No sunshine)
(Pas de soleil)
(No sunshine)
(Pas de soleil)
She cries
Elle pleure
This is more than goodbye
C'est plus qu'un au revoir
When I look into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
You're not even there
Tu n'es même pas là
It's just a feeling
C'est juste un sentiment
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini
It's just a feeling
C'est juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
So much to say
Tant de choses à dire
It's not the way she does her hair
Ce n'est pas comme ça qu'elle se coiffe
It's the way she seems to stare right through my eyes
C'est la façon dont elle semble me regarder à travers mes yeux
And in my darkest day when she refused to run away
Et dans mon jour le plus sombre, quand elle a refusé de s'enfuir
The love she tried so hard to save
L'amour qu'elle a essayé si fort de sauver
( ) One Strum
( ) Un grattement
It's just a feeling
C'est juste un sentiment
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
It's just a feeling
C'est juste un sentiment
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
Just a feeling
Juste un sentiment
Just a feeling that I have
Juste un sentiment que j'ai
(Repeat till finish)
(Répéter jusqu'à la fin)
I can't believe that it's over (x3)
Je ne peux pas croire que c'est fini (x3)
This is a little filler that sounds pretty good.
C'est un petit remplissage qui sonne plutôt bien.
And one last thing, this song sounds amazing with two acoustics playing it.
Et une dernière chose, cette chanson sonne à merveille avec deux acoustiques qui la jouent.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.