Makes Me Wonder Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Maroon 5 – Zastanawiam się
by Maroon 5
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MAROON 5----MAKES ME WONDER
MAROON 5 ---- DZIWIA MNIE
READ BEFORE PLAYING
PRZECZYTAJ PRZED GRĄ
This is the way Adam plays live on air on the radio acoustic sessions. This is played at
Tak Adam gra na żywo na antenie podczas radiowych sesji akustycznych. Gra się w to o godz
The bit with tab is plucked or picked to give the transition from Bm to A and then
Bit z zakładką jest wyrywany lub wybierany, aby uzyskać przejście z Bm do A, a następnie
G,the start of the prechorus.
G, początek refrenu.
(Note: The Bm7 is a Bm without the G string not,which of course stays with the bar at 2)
(Uwaga: Bm7 to Bm bez struny G, która oczywiście pozostaje przy pasku na poziomie 2)
(Verse)
(wiersz)
I wake up with blood-shot eyes
Budzę się z przekrwionymi oczami
Struggled to memorize
Z trudem zapamiętałem
The way it felt between your thighs
To uczucie między twoimi udami
Pleasure that made you cry
Przyjemność, która doprowadziła Cię do płaczu
Feels so good to be bad
Czuję się tak dobrze, że jest źle
Not worth the aftermath, after that
Nie warte następstw po tym
After that
Potem
Try to get you back
Spróbuj cię odzyskać
But I...
Ale ja...
(Prechorus)
(Przedrefren)
I still don't have the reason
Nadal nie mam powodu
And you don't have the time
I nie masz czasu
And it really makes me wonder
I naprawdę mnie to zastanawia
If I ever gave a fuck about you
Jeśli kiedykolwiek miałbym cię w dupie
(Chorus)
(Refren)
Give me something to believe in
Daj mi coś, w co mogę wierzyć
Cause I don't believe in you anymore anymore
Bo już w ciebie nie wierzę
I wonder if it even makes a difference to try
Zastanawiam się, czy w ogóle warto spróbować
So this is goodbye
Więc to jest pożegnanie
Repeat These. The bridge bit was a bit difficult and required a lot. If you have an
Powtórz te. Kawałek mostu był nieco trudny i wymagał dużo. Jeśli masz
for the bridge let me know and get back to me with ratings review etc send to
dla mostu, daj mi znać i skontaktuj się ze mną z recenzjami itp. Wyślij do
Good Luck!
Powodzenia!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
