New Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bordowy 5 – Nowa miłość

by Maroon 5

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 New Love

==VERSE==
==WERSET==
I'll be your sun and your moon tonight
Będę dziś wieczorem twoim słońcem i księżycem
I can be your whatever you like
Mogę być Twoim kimkolwiek zechcesz
I was alone but I made it a few
Byłem sam, ale zrobiłem to kilka
I wanna show you my feelings are real, yeah
Chcę ci pokazać, że moje uczucia są prawdziwe, tak
All this time I've been living it up
Przez cały ten czas żyłem tym
And every night I'd be falling in love
I każdej nocy zakochiwałem się
But I'm finally seeing the light
Ale w końcu widzę światło
Falling in love with you every night, Yeah
Zakochuję się w Tobie każdej nocy, tak
==PRE-CHORUS==
==WSTĘP CHORUS==
But if I ever let you down
Ale jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
If I ever let you down
Jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
Forgive me, forgive me, now
Wybacz mi, wybacz mi, teraz
Would it kill you to forgive me now?
Zabiłoby cię, gdybyś mi teraz wybaczył?
But if I ever let you down
Ale jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
If I ever let you down
Jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
Forgive me, forgive me, now
Wybacz mi, wybacz mi, teraz
Would it kill you to forgive me?
Czy zabiłoby cię wybaczenie mi?
==CHORUS==
==CHÓR==
This is a new love
To jest nowa miłość
This is a new love
To jest nowa miłość
This is a new love
To jest nowa miłość
Would it kill you to forgive me?
Czy zabiłoby cię wybaczenie mi?
==VERSE==
==WERSET==
What the f*ck, I got nothing to lose
Co do cholery, nie mam nic do stracenia
I'm a slave to the way that you move
Jestem niewolnikiem sposobu w jaki się poruszasz
I'm an addict for all that you do
Jestem uzależniony od wszystkiego, co robisz
You're the only drug I wanna do yeah
Jesteś jedynym narkotykiem, którego chcę, tak
I can tell that you're needing my love
Widzę, że potrzebujesz mojej miłości
And all I want is to give it to you
A jedyne czego chcę to dać ci to
Don't give up on the moment tonight
Nie poddawaj się tej chwili dziś wieczorem
You'll regret it the rest of your life
Będziesz tego żałować do końca życia
==PRE-CHORUS==
==WSTĘP CHORUS==
But if I ever let you down
Ale jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
If I ever let you down
Jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
Forgive me, forgive me, now
Wybacz mi, wybacz mi, teraz
Would it kill you to forgive me now?
Zabiłoby cię, gdybyś mi teraz wybaczył?
But if I ever let you down
Ale jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
If I ever let you down
Jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
Forgive me, forgive me, now
Wybacz mi, wybacz mi, teraz
Would it kill you to forgive me?
Czy zabiłoby cię wybaczenie mi?
==CHORUS==
==CHÓR==
This is a new love
To jest nowa miłość
This is a new love
To jest nowa miłość
This is a new love
To jest nowa miłość
Would it kill you to forgive me?
Czy zabiłoby cię wybaczenie mi?
==BRIDGE==
==MOST==
I still don't get it, cause you don't know it yet
Nadal tego nie rozumiem, bo Ty jeszcze tego nie wiesz
Don't know that I'm not your enemy, your enemy yeah
Nie wiem, że nie jestem twoim wrogiem, twoim wrogiem, tak
Cause I know I lied, baby would it kill you to try?
Bo wiem, że skłamałem, kochanie, czy zabiłoby cię to spróbować?
Won't go until you've forgiven me, forgiven me
Nie odejdę, dopóki mi nie wybaczysz, wybaczysz
NC
NC
Till you forgiven me, forgiven me, forgiven me
Dopóki mi nie przebaczyłeś, przebaczyłeś mi, przebaczyłeś mi
==PRE-CHORUS==
==WSTĘP CHORUS==
But if I ever let you down
Ale jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
If I ever let you down
Jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
Forgive me, forgive me, now
Wybacz mi, wybacz mi, teraz
Would it kill you to forgive me now?
Zabiłoby cię, gdybyś mi teraz wybaczył?
But if I ever let you down
Ale jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
If I ever let you down
Jeśli kiedykolwiek cię zawiodę
Forgive me, forgive me, now
Wybacz mi, wybacz mi, teraz
Would it kill you to forgive me?
Czy zabiłoby cię wybaczenie mi?
==CHORUS==
==CHÓR==
This is a new love
To jest nowa miłość
This is a new love
To jest nowa miłość
This is a new love
To jest nowa miłość
Would it kill you to forgive me?
Czy zabiłoby cię wybaczenie mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.