New Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Maroon 5 - Yeni Aşk

by Maroon 5

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 New Love

==VERSE==
==AYET==
I'll be your sun and your moon tonight
Bu gece senin güneşin ve ayın olacağım
I can be your whatever you like
ne istersen senin olabilirim
I was alone but I made it a few
Yalnızdım ama birkaç tane yaptım
I wanna show you my feelings are real, yeah
Sana duygularımın gerçek olduğunu göstermek istiyorum, evet
All this time I've been living it up
Bunca zaman bunu yaşadım
And every night I'd be falling in love
Ve her gece aşık olurdum
But I'm finally seeing the light
Ama sonunda ışığı görüyorum
Falling in love with you every night, Yeah
Her gece sana aşık oluyorum, evet
==PRE-CHORUS==
==NAKRO ÖNCESİ==
But if I ever let you down
Ama eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
If I ever let you down
Eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
Forgive me, forgive me, now
Affet beni, affet beni, şimdi
Would it kill you to forgive me now?
Beni şimdi affetmek seni öldürür mü?
But if I ever let you down
Ama eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
If I ever let you down
Eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
Forgive me, forgive me, now
Affet beni, affet beni, şimdi
Would it kill you to forgive me?
Beni affetmek seni öldürür mü?
==CHORUS==
==KORO==
This is a new love
Bu yeni bir aşk
This is a new love
Bu yeni bir aşk
This is a new love
Bu yeni bir aşk
Would it kill you to forgive me?
Beni affetmek seni öldürür mü?
==VERSE==
==AYET==
What the f*ck, I got nothing to lose
Ne sikim, kaybedecek hiçbir şeyim yok
I'm a slave to the way that you move
Ben senin hareket şeklinin kölesiyim
I'm an addict for all that you do
Yaptığın her şeyin bağımlısıyım
You're the only drug I wanna do yeah
Yapmak istediğim tek uyuşturucu sensin evet
I can tell that you're needing my love
Aşkıma ihtiyacın olduğunu söyleyebilirim
And all I want is to give it to you
Ve tek istediğim onu sana vermek
Don't give up on the moment tonight
Bu gece andan vazgeçme
You'll regret it the rest of your life
Hayatının geri kalanında pişman olacaksın
==PRE-CHORUS==
==NAKRO ÖNCESİ==
But if I ever let you down
Ama eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
If I ever let you down
Eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
Forgive me, forgive me, now
Affet beni, affet beni, şimdi
Would it kill you to forgive me now?
Beni şimdi affetmek seni öldürür mü?
But if I ever let you down
Ama eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
If I ever let you down
Eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
Forgive me, forgive me, now
Affet beni, affet beni, şimdi
Would it kill you to forgive me?
Beni affetmek seni öldürür mü?
==CHORUS==
==KORO==
This is a new love
Bu yeni bir aşk
This is a new love
Bu yeni bir aşk
This is a new love
Bu yeni bir aşk
Would it kill you to forgive me?
Beni affetmek seni öldürür mü?
==BRIDGE==
==KÖPRÜ==
I still don't get it, cause you don't know it yet
Hala anlayamıyorum çünkü henüz bilmiyorsun
Don't know that I'm not your enemy, your enemy yeah
Senin düşmanın olmadığımı bilmiyorum, düşmanın evet
Cause I know I lied, baby would it kill you to try?
Çünkü yalan söylediğimi biliyorum, bebeğim denemek seni öldürür mü?
Won't go until you've forgiven me, forgiven me
Sen beni affedene kadar gitmeyeceğim, beni affet
NC
NC
Till you forgiven me, forgiven me, forgiven me
Sen beni affedene, beni affedene, beni affedene kadar
==PRE-CHORUS==
==NAKRO ÖNCESİ==
But if I ever let you down
Ama eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
If I ever let you down
Eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
Forgive me, forgive me, now
Affet beni, affet beni, şimdi
Would it kill you to forgive me now?
Beni şimdi affetmek seni öldürür mü?
But if I ever let you down
Ama eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
If I ever let you down
Eğer seni hayal kırıklığına uğratırsam
Forgive me, forgive me, now
Affet beni, affet beni, şimdi
Would it kill you to forgive me?
Beni affetmek seni öldürür mü?
==CHORUS==
==KORO==
This is a new love
Bu yeni bir aşk
This is a new love
Bu yeni bir aşk
This is a new love
Bu yeni bir aşk
Would it kill you to forgive me?
Beni affetmek seni öldürür mü?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.