Payphone Liedtext Deutsche Übersetzung

Kastanienbraun 5 – Münztelefon

by Maroon 5

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Payphone

Like Our Band On Facebook! :)
Like unsere Band auf Facebook! :) :)
www.Facebook.com/SkyferdLake
www.Facebook.com/SkyferdLake
And Check Us Out On Youtube! :)
Und schauen Sie sich uns auf Youtube an! :) :)
www.youtube.com/SkyferdLake
www.youtube.com/SkyferdLake
Don't Forget Twitter! :)
Vergessen Sie Twitter nicht! :) :)
www.Twitter.com/SkyferdLake
www.Twitter.com/SkyferdLake
-All chords are according to a Capo
-Alle Akkorde entsprechen einem Kapodaster
on the 4th fret
am 4. Bund
-In my band we play this song with a
-In meiner Band spielen wir dieses Lied mit einem
guitar capo'd at the 4th fret with a
Gitarren-Kapodaster am 4. Bund mit a
piano playing straight chords (E, B
Klavier spielt gerade Akkorde (E, B
G#m, F#).
G#m, F#).
-The add9's sus4's and m7's are just how I play
-Die Add9s, Sus4s und M7s sind genau das, was ich spiele
it in my band, my piano player doesn't even
In meiner Band tut es mein Klavierspieler nicht einmal
play them he just plays E major - B major
Spielen Sie sie, er spielt einfach E-Dur – H-Dur
G# Minor - F# Major
G#-Moll – F#-Dur
-In my chord diagrams the first chord is the
-In meinen Akkorddiagrammen ist der erste Akkord der
chord relative to capo the chord in parenthesis
Akkord relativ zum Kapodaster, der Akkord in Klammern
is the actual chord.
ist der eigentliche Akkord.
| Capo |No Capo(easy)|No Capo(best)|
| Kapodaster |Kein Kapodaster (einfach)|Kein Kapodaster(am besten)|
Chords | E A D G B E | E A D G B E | E A D G B E |
Akkorde | E A D G B E | E A D G B E | E A D G B E |
Dsus4(F#) | X X 0 2 3 3 | 2 4 4 3 2 2 | X 9 8 6 7 6 |
Dsus4(F#) | X X 0 2 3 3 | 2 4 4 3 2 2 | X 9 8 6 7 6 |
Intro:
Einführung:
I'm at a payphone trying to call home
Ich sitze an einem Münztelefon und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone baby
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby?
It's all wrong, where are the plans we made for two
Es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?
Verse 1:
Vers 1:
Yeah, I, I know it's hard to remember
Ja, ich weiß, es ist schwer, sich daran zu erinnern
The people we used to be It's even harder to picture
Die Menschen, die wir einmal waren, kann man sich noch schwerer vorstellen
That you're not here next to me You say it's too late to make it
Dass du nicht neben mir bist. Du sagst, es sei zu spät, es zu schaffen
But is it too late to try? And in our time that you wasted
Aber ist es zu spät, es zu versuchen? Und in unserer Zeit, die du verschwendet hast
All of our bridges burned down
Alle unsere Brücken sind niedergebrannt
Pre-Chorus:
Vorchor:
I've wasted my nights You turned out the lights
Ich habe meine Nächte verschwendet. Du hast das Licht ausgeschaltet
Now I'm paralyzed Still stuck in that time when we called it love
Jetzt bin ich gelähmt. Ich stecke immer noch in der Zeit fest, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Aber auch die Sonne geht im Paradies unter
Chorus:
Chor:
I'm at a payphone trying to call home
Ich sitze an einem Münztelefon und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone baby
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby?
It's all wrong, where are the plans we made for two
Es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?
If happy ever after did exist
Wenn es ein „Glück für immer“ gäbe
I would still be holding you like this
Ich würde dich immer noch so halten
And all those fairytales are full of shit
Und all diese Märchen sind voller Scheiße
One more fucken love song I'll be sick
Noch ein verdammtes Liebeslied, mir wird schlecht
Verse 2:
Vers 2:
You turned your back on tomorrow Cause you forgot yesterday
Du hast morgen den Rücken gekehrt, weil du gestern vergessen hast
I gave you my love to borrow But you just gave it away
Ich habe dir meine Liebe zum Ausleihen gegeben, aber du hast sie einfach verschenkt
You can't expect me to be fine I don't expect you to care
Du kannst nicht erwarten, dass es mir gut geht. Ich erwarte auch nicht, dass es dich interessiert
I know I've said it before But all of our bridges burned down
Ich weiß, ich habe es schon einmal gesagt, aber alle unsere Brücken sind niedergebrannt
Pre-Chorus:
Vorchor:
I've wasted my nights You turned out the lights
Ich habe meine Nächte verschwendet. Du hast das Licht ausgeschaltet
Now I'm paralyzed Still stuck in that time when we called it love
Jetzt bin ich gelähmt. Ich stecke immer noch in der Zeit fest, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Aber auch die Sonne geht im Paradies unter
Chorus:
Chor:
I'm at a payphone trying to call home
Ich sitze an einem Münztelefon und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone baby
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby?
It's all wrong, where are the plans we made for two
Es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?
If happy ever after did exist
Wenn es ein „Glück für immer“ gäbe
I would still be holding you like this
Ich würde dich immer noch so halten
And all those fairytales are full of shit
Und all diese Märchen sind voller Scheiße
One more fucken love song I'll be sick
Noch ein verdammtes Liebeslied, mir wird schlecht
Now I'm at a payphone
Jetzt bin ich an einem Münztelefon
Verse 3:
Vers 3:
man fuck that shit I'll be out spending all this money
Mann, scheiß auf die Scheiße, ich werde das ganze Geld ausgeben
while you're sitting round Wondering why it wasn't you who came
Während du herumsitzt und dich fragst, warum du nicht gekommen bist
up from nothing Made it from the botton Now when you see me I'm stunning
Aus dem Nichts aufgetaucht. Habe es von Grund auf geschafft. Wenn du mich jetzt siehst, bin ich umwerfend
And all of my cars start with a push of a button
Und alle meine Autos starten per Knopfdruck
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Sagen Sie mir, wie groß die Wahrscheinlichkeit ist, dass ich explodiere oder wie auch immer Sie es nennen
Switched the number to my phone So you never could call it
Habe die Nummer auf mein Telefon umgestellt, sodass du sie nie anrufen konntest
Don't need my name on my show You can tell it I'm ballin'
Ich brauche meinen Namen nicht in meiner Show. Man merkt, dass ich am Ball bin.
Swish, what a shame could have got picked
Swish, was für eine Schande, dass er ausgewählt wurde
Had a really good game but you missed your last shot
Hatte ein wirklich gutes Spiel, aber du hast deinen letzten Schuss verfehlt
So you talk about who you see at the top
Sie sprechen also darüber, wen Sie oben sehen
Or what you could have saw But sad to say it's over for
Oder was du hättest sehen können. Aber es ist traurig zu sagen, dass es vorbei ist
Phantom pulled up valet open doors
Phantom öffnete die Türen des Dieners
Wiz like go away, got what you was looking for Now it's me who they want
Wiz geht gerne weg und hat, was du gesucht hast. Jetzt bin ich derjenige, den sie wollen
So you can go take that little piece of shit with you
Du kannst also gehen und dieses kleine Stück Scheiße mitnehmen
Chorus:
Chor:
I'm at a payphone trying to call home
Ich sitze an einem Münztelefon und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone baby
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby?
It's all wrong, where are the plans we made for two
Es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?
If happy ever after did exist
Wenn es ein „Glück für immer“ gäbe
I would still be holding you like this
Ich würde dich immer noch so halten
And all those fairytales are full of shit
Und all diese Märchen sind voller Scheiße
One more fucken love song I'll be sick
Noch ein verdammtes Liebeslied, mir wird schlecht
Now I'm at a payphone
Jetzt bin ich an einem Münztelefon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.