Payphone Paroles Traduction Française

Maroon 5 - Téléphone public

by Maroon 5

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Payphone

Like Our Band On Facebook! :)
Aimez notre groupe sur Facebook ! :)
www.Facebook.com/SkyferdLake
www.Facebook.com/SkyferdLake
And Check Us Out On Youtube! :)
Et découvrez-nous sur Youtube ! :)
www.youtube.com/SkyferdLake
www.youtube.com/SkyferdLake
Don't Forget Twitter! :)
N'oubliez pas Twitter ! :)
www.Twitter.com/SkyferdLake
www.Twitter.com/SkyferdLake
-All chords are according to a Capo
-Tous les accords sont selon un Capodastre
on the 4th fret
sur la 4ème case
-In my band we play this song with a
-Dans mon groupe, nous jouons cette chanson avec un
guitar capo'd at the 4th fret with a
capodastre de guitare à la 4ème case avec un
piano playing straight chords (E, B
piano jouant des accords droits (E, B
G#m, F#).
Sol#m, Fa#).
-The add9's sus4's and m7's are just how I play
-Les sus4 et m7 de l'add9 sont exactement la façon dont je joue
it in my band, my piano player doesn't even
dans mon groupe, mon pianiste ne le fait même pas
play them he just plays E major - B major
joue-les, il joue juste mi majeur - si majeur
G# Minor - F# Major
Sol# Mineur - Fa# Majeur
-In my chord diagrams the first chord is the
-Dans mes diagrammes d'accords, le premier accord est le
chord relative to capo the chord in parenthesis
accord par rapport au capodastre l'accord entre parenthèses
is the actual chord.
est l'accord réel.
| Capo |No Capo(easy)|No Capo(best)|
| Capodastre |Pas de capodastre (facile)|Pas de capodastre (meilleur)|
Chords | E A D G B E | E A D G B E | E A D G B E |
Accords | E A D G B E | E A D G B E | E A D G B E |
Dsus4(F#) | X X 0 2 3 3 | 2 4 4 3 2 2 | X 9 8 6 7 6 |
Dsus4(Fa#) | X X 0 2 3 3 | 2 4 4 3 2 2 | X 9 8 6 7 6 |
Intro:
Introduction :
I'm at a payphone trying to call home
Je suis devant une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moi
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone baby
Où est passé le temps bébé
It's all wrong, where are the plans we made for two
Tout va mal, où sont les plans qu'on a fait pour deux
Verse 1:
Verset 1 :
Yeah, I, I know it's hard to remember
Ouais, je, je sais que c'est difficile de s'en souvenir
The people we used to be It's even harder to picture
Les gens que nous étions, c'est encore plus difficile à imaginer
That you're not here next to me You say it's too late to make it
Que tu n'es pas là à côté de moi Tu dis qu'il est trop tard pour y arriver
But is it too late to try? And in our time that you wasted
Mais est-il trop tard pour essayer ? Et dans notre temps que tu as perdu
All of our bridges burned down
Tous nos ponts ont brûlé
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I've wasted my nights You turned out the lights
J'ai perdu mes nuits, tu as éteint les lumières
Now I'm paralyzed Still stuck in that time when we called it love
Maintenant, je suis paralysé, toujours coincé à cette époque où nous appelions ça l'amour
But even the sun sets in paradise
Mais même le soleil se couche au paradis
Chorus:
Chœur :
I'm at a payphone trying to call home
Je suis devant une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moi
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone baby
Où est passé le temps bébé
It's all wrong, where are the plans we made for two
Tout va mal, où sont les plans qu'on a fait pour deux
If happy ever after did exist
Si le bonheur pour toujours existait
I would still be holding you like this
Je te tiendrais toujours comme ça
And all those fairytales are full of shit
Et tous ces contes de fées sont pleins de merde
One more fucken love song I'll be sick
Encore une putain de chanson d'amour, je serai malade
Verse 2:
Verset 2 :
You turned your back on tomorrow Cause you forgot yesterday
Tu as tourné le dos à demain parce que tu as oublié hier
I gave you my love to borrow But you just gave it away
Je t'ai donné mon amour pour l'emprunter Mais tu viens de le donner
You can't expect me to be fine I don't expect you to care
Tu ne peux pas t'attendre à ce que j'aille bien, je ne m'attends pas à ce que tu t'en soucies
I know I've said it before But all of our bridges burned down
Je sais que je l'ai déjà dit mais tous nos ponts ont brûlé
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I've wasted my nights You turned out the lights
J'ai perdu mes nuits, tu as éteint les lumières
Now I'm paralyzed Still stuck in that time when we called it love
Maintenant, je suis paralysé, toujours coincé à cette époque où nous appelions ça l'amour
But even the sun sets in paradise
Mais même le soleil se couche au paradis
Chorus:
Chœur :
I'm at a payphone trying to call home
Je suis devant une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moi
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone baby
Où est passé le temps bébé
It's all wrong, where are the plans we made for two
Tout va mal, où sont les plans qu'on a fait pour deux
If happy ever after did exist
Si le bonheur pour toujours existait
I would still be holding you like this
Je te tiendrais toujours comme ça
And all those fairytales are full of shit
Et tous ces contes de fées sont pleins de merde
One more fucken love song I'll be sick
Encore une putain de chanson d'amour, je serai malade
Now I'm at a payphone
Maintenant je suis devant un téléphone public
Verse 3:
Verset 3 :
man fuck that shit I'll be out spending all this money
mec, merde, je vais dépenser tout cet argent
while you're sitting round Wondering why it wasn't you who came
pendant que tu es assis, tu te demandes pourquoi ce n'est pas toi qui es venu
up from nothing Made it from the botton Now when you see me I'm stunning
Je suis parti de rien Je l'ai fait à partir du bas Maintenant, quand tu me vois, je suis magnifique
And all of my cars start with a push of a button
Et toutes mes voitures démarrent en appuyant sur un bouton
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Me disant les chances que j'ai explosé ou peu importe comment tu l'appelles
Switched the number to my phone So you never could call it
J'ai changé le numéro sur mon téléphone pour que tu ne puisses jamais l'appeler
Don't need my name on my show You can tell it I'm ballin'
Je n'ai pas besoin de mon nom dans mon émission, tu peux le dire, je suis en train de jouer
Swish, what a shame could have got picked
Swish, quelle honte d'avoir pu être choisi
Had a really good game but you missed your last shot
Vous avez fait un très bon match mais vous avez raté votre dernier tir
So you talk about who you see at the top
Alors tu parles de qui tu vois au sommet
Or what you could have saw But sad to say it's over for
Ou ce que tu aurais pu voir, mais c'est triste de dire que c'est fini pour
Phantom pulled up valet open doors
Phantom a ouvert les portes du service de voiturier
Wiz like go away, got what you was looking for Now it's me who they want
Wiz aime s'en aller, j'ai eu ce que tu cherchais Maintenant c'est moi qu'ils veulent
So you can go take that little piece of shit with you
Alors tu peux aller prendre ce petit morceau de merde avec toi
Chorus:
Chœur :
I'm at a payphone trying to call home
Je suis devant une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moi
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone baby
Où est passé le temps bébé
It's all wrong, where are the plans we made for two
Tout va mal, où sont les plans qu'on a fait pour deux
If happy ever after did exist
Si le bonheur pour toujours existait
I would still be holding you like this
Je te tiendrais toujours comme ça
And all those fairytales are full of shit
Et tous ces contes de fées sont pleins de merde
One more fucken love song I'll be sick
Encore une putain de chanson d'amour, je serai malade
Now I'm at a payphone
Maintenant je suis devant un téléphone public

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.