Runaway Letras Tradução em Português

Marrom 5 - Fugitivo

by Maroon 5

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Runaway

What am I supposed to do with this time?
O que devo fazer com esse tempo?
It tears so many holes, I stay afloat but I feel out of control, so petrified
Isso rasga tantos buracos, eu permaneço à tona, mas me sinto fora de controle, tão petrificado
I'm petrified
estou petrificado
What am I supposed to do to get by?
O que devo fazer para sobreviver?
Did I lose everything I need to survive?
Perdi tudo que preciso para sobreviver?
Cause at 4 a.m. When the sweat sets in, did you get my message, did it send,
Porque às 4 da manhã, quando o suor começa, você recebeu minha mensagem, ela foi enviada,
Or did you just get on with your life?
Ou você simplesmente seguiu com sua vida?
Oh..
Ah..
(refro)
(refro)
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us to turn around and say goodbye.
Demorei e pensei que não acho justo a gente se virar e dizer adeus.
I have this feeling and I've finally found the words to say.
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei as palavras para dizer.
But I can't tell you if you turn around and run away, run away.
Mas não posso te dizer se você se virar e fugir, fuja.
What am I supposed to do with these clothes?
O que devo fazer com essas roupas?
It's my twisted way of keeping you close.
É a minha maneira distorcida de manter você por perto.
I'm a nervous wreck, I'm a broken man. Did you get my message, did it send,
Estou uma pilha de nervos, sou um homem quebrado. Você recebeu minha mensagem, ela foi enviada,
Or do you get along on your own?
Ou você se dá bem sozinho?
(refro)
(refro)
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us to turn around and say goodbye.
Demorei e pensei que não acho justo a gente se virar e dizer adeus.
I have this feeling and I've finally found the words to say.
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei as palavras para dizer.
But I can't tell you if you turn around and run away, run away.
Mas não posso te dizer se você se virar e fugir, fuja.
It breaks me down when I see your face.
Fico arrasado quando vejo seu rosto.
You look so different but you feel the same. And I do not understand, I cannot comprehend.
Você parece tão diferente, mas sente o mesmo. E eu não entendo, não consigo compreender.
The chills your body sends
Os calafrios que seu corpo envia
Why did it have to end?
Por que isso teve que acabar?
(refro)
(refro)
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us to turn around and say goodbye.
Demorei e pensei que não acho justo a gente se virar e dizer adeus.
I have this feeling and I've finally found the words to say.
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei as palavras para dizer.
But I can't tell you if you turn around and run away, run away.
Mas não posso te dizer se você se virar e fugir, fuja.
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us to turn around and say goodbye.
Demorei e pensei que não acho justo a gente se virar e dizer adeus.
I have this feeling and I've finally found the words to say.
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei as palavras para dizer.
But I can't tell you if you turn around and run away, run away.
Mas não posso te dizer se você se virar e fugir, fuja.
Run away, run away. Turn around and run away, run away
Fuja, fuja. Vire-se e fuja, fuja
Run away, run away. But I can't tell you if you run away, run away.
Fuja, fuja. Mas não posso te dizer se você fugir, fuja.
Turn around and run awaaay.
Vire-se e corra.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.