Sad Testo Traduzione Italiana

Maroon 5 – Triste

by Maroon 5

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Sad

Genre: Pop
Genere: pop
Year: 2012
Anno: 2012
I must say, I absolutely love Maroon 5's new album, Overexposed. And Sad is such a beautiful song!
Devo dire che adoro il nuovo album dei Maroon 5, Overexposed. E Sad è una canzone così bella!
Anyway this is my first contribution to the UG community :D
Comunque questo è il mio primo contributo alla comunità UG :D
Enjoy!
Divertitevi!
P.S. The chord progressions might be a bit challenging to carry out at first (rhythmically), but
PS Le progressioni di accordi potrebbero essere un po' difficili da eseguire all'inizio (ritmicamente), ma
practice and a good listen to the track should make it pretty easy.
la pratica e un buon ascolto della traccia dovrebbero renderlo piuttosto semplice.
s4
s4
Intro:
Introduzione:
Verse:
Versetto:
Man, it's been a long day
Cavolo, è stata una lunga giornata
Stuck thinking 'bout it
Sono bloccato a pensarci
Driving on the freeway
Guidando in autostrada
Wondering if I really
Mi chiedo se davvero
Tried everything I could
Ho provato tutto quello che potevo
Not knowing if I should
Non so se dovrei
Try a little harder
Prova un po' di più
Chorus:
Coro:
Oh, but I'm scared to death
Oh, ma sono spaventato a morte
That there may not be another one like this
Che potrebbe non essercene un altro come questo
And I confess
E lo confesso
That I'm only holding on by a thin thin thread
Che mi tengo aggrappato solo a un filo sottile e sottile
I'm kicking the curb 'cause you never heard
Sto dando un calcio al marciapiede perché non l'hai mai saputo
The words that you needed so bad
Le parole di cui avevi tanto bisogno
And I'm kicking the dirt 'cause I never gave you
E sto prendendo a calci la terra perché non te l'ho mai dato
Em C (let ring)
Em C (lascia suonare)
The place that you needed to have
Il posto che avevi bisogno di avere
I'm so sad, sad
Sono così triste, triste
Verse:
Versetto:
Man, it's been a long night
Cavolo, è stata una lunga notte
Just sitting here, trying not to look back
Seduto qui, cercando di non voltarmi indietro
Still looking at the road we never drove on
Guardando ancora la strada su cui non abbiamo mai guidato
And wondering if the one I chose was the right one
E mi chiedevo se quella che avevo scelto fosse quella giusta
Chorus:
Coro:
Oh, but I'm scared to death
Oh, ma sono spaventato a morte
That there may not be another one like this
Che potrebbe non essercene un altro come questo
And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread
E confesso che mi reggo solo ad un filo sottile e sottile
I'm kicking the curb 'cause you never heard
Sto dando un calcio al marciapiede perché non l'hai mai saputo
The words that you needed so bad
Le parole di cui avevi tanto bisogno
And I'm kicking the dirt 'cause I never gave you
E sto prendendo a calci la terra perché non te l'ho mai dato
The place that you needed to have
Il posto che avevi bisogno di avere
I'm so sad, sad
Sono così triste, triste
I'm so sad, so sad
Sono così triste, così triste
*Chorus:
*Ritornello:
Oh, but I'm scared to death
Oh, ma sono spaventato a morte
That there may not be another one like this
Che potrebbe non essercene un altro come questo
And I confess that I'm only holding on by a thin thin threat
E confesso che mi trattengo solo con una sottile minaccia
I'm kicking the curb 'cause you never heard
Sto dando un calcio al marciapiede perché non l'hai mai saputo
The words that you needed so bad
Le parole di cui avevi tanto bisogno
And I'm kicking the dirt 'cause I never gave you
E sto prendendo a calci la terra perché non te l'ho mai dato
The place that you needed to have
Il posto che avevi bisogno di avere
And I'm kicking the curb 'cause you never heard
E me ne andrò perché non l'hai mai saputo
The words that you needed so bad
Le parole di cui avevi tanto bisogno
I'm so sad, so sad
Sono così triste, così triste
*I'd suggest you play the first bit of this chorus softly, building up to the latter half
*Ti suggerisco di suonare la prima parte di questo ritornello a bassa voce, per poi proseguire con la seconda metà
and the finish.
e il finale.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.