İstiklal Marşı Songtekst Nederlandse Vertaling

Marsen - Volkslied

by Marşlar

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marşlar İstiklal Marşı

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak
Wees niet bang, de rode vlag die in deze dageraad zweeft, zal niet uitgaan
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
De laatste oven die boven mijn land rookt voordat hij uitgaat
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak
Hij is de ster van mijn natie, hij zal schitteren
O benimdir, o benim milletimindir ancak
Het behoort mij toe, het behoort toe aan mijn natie, maar
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilâl!
Val niet, laat mij je offer zijn, je gezicht, jij terughoudende halve maan!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet, bu celâl?
Een glimlach voor mijn heroïsche race! Wat is dit geweld, deze majesteit?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl
Ons bloedvergieten zal jou niet overkomen, dan zal het halal zijn
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklâl!
Het is juist, degenen die God aanbidden, de onafhankelijkheid van mijn natie!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.