Echo Beach 歌詞 日本語訳

マーサとマフィン - エコービーチ

by Martha and the Muffins

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martha and the Muffins Echo Beach

B --- -1--0-----3----3-------0-------1--0-----3----3-------0------ Repeat
B --- -1-----0-----3-----3-----0-----1-----0-----3----3----------0------ 繰り返し
A -0- ------------------3------3^0--------------------3------3^0--
A -0- ------------------3------3^0---------------------3------3^0--
I know it's out of fashion, and a trifle uncool,
それが時代遅れで、些細なダサさであることはわかっていますが、
But I can't help it, I'm a romantic fool.
でも仕方ないよ、私はロマンチックバカだから。
It's a habit of mine to watch the sun go down.
夕日が沈むのを見るのが私の習慣です。
On Echo Beach, I watch the sun go down.
エコービーチで夕日が沈むのを眺めます。
From 9 to five I have to spend my time at work.
9時から5時まで仕事に時間を費やさなければなりません。
My job is very boring I'm an office clerk.
私の仕事はとても退屈です、事務員です。
The only thing that helps me pass the time away
時間を潰すのに役立つ唯一のもの
Is knowing I'll be back in Echo Beach some day.
いつかエコービーチに戻ってくると思っています。
(with saxophone)
(サックス付き)
On silent summer evenings, the sky's alive with light.
静かな夏の夜、空は光で生き生きとしています。
A building in the distance - surrealistic sight.
遠くにある建物 - 超現実的な光景。
On Echo Beach, waves make the only sound.
エコービーチでは波の音だけが響きます。
On Echo Beach, there's not a soul around.
エコービーチには人影がありません。
(with sax)
(サックス付き)
Echo Beach far away in time, Echo Beach far away in time
時の流れの彼方のエコー ビーチ、時の流れの彼方のエコー ビーチ
Joe Hartley - jh@cadre.com - Cadre Technologies, Inc.
Joe Hartley - jh@cadre.com - Cadre Technologies, Inc.
Without deviation from the norm, "progress" is not possible. - Frank Zappa
規範から逸脱しなければ「進歩」はあり得ません。 - フランク・ザッパ
Loostner's Castor Oil Flakes - The All-weather Breakfast!
Loostner's ヒマシ油フレーク - 全天候型の朝食!
This Green Card line is here to cheese off Canter and Siegel.
このグリーンカードラインは、カンターとシーゲルを攻撃するためにここにあります。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.