Artificial Songtekst Nederlandse Vertaling

Martha Tilston - Kunstmatig

by Martha Tilston

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Martha Tilston Artificial

CAPO: 4th fret (Sounds in the key of E)
CAPO: 4e fret (klinkt in de toonsoort E)
The hammer-on notes in the intro are also used in the verses,
De hammer-on-noten in de intro worden ook gebruikt in de coupletten,
and on the Am's in the second half of the choruses too.
en ook op de Am's in de tweede helft van de refreinen.
G |--0--0--------0---0--0--------0--|--0---h2---0---h2---2---------|
G |--0--0--------0---0--0--------0--|--0---h2---0---h2---2---------|
D |--------0--h2-----------0--h2----|------h2-------h2------2------|
D |--------0--h2-----------0--h2----|------h2-------h2------2------|
G |---0--0--------------------0-----|--0---h2---0---h2---2---------|
G |---0--0-------------------0-----|--0---h2---0---h2---2---------|
D |--------------------0--h2-----0--|------h2-------h2------2------|
D |-------------------0--h2-----0--|------h2-------h2------2------|
A |--------------0--h2--------------|--0--------0------------------|
A |-------------0--h2--------------|--0--------0-----------------|
I turn awake, I'm just sleep rising,
Ik word wakker, ik slaap gewoon op,
I put on my clothes, sleep gliding,
Ik trek mijn kleren aan, slaap glijdend,
Onto the bus, sleep riding to work again, to work again!
De bus in, slaaprijdend weer naar het werk, weer naar het werk!
I swipe-in the door, sleep lifting,
Ik veeg de deur binnen, slaap opheffend,
Up to my floor, sleep drifting,
Tot aan mijn verdieping, terwijl de slaap afdrijft,
A number twenty-four, white coffee with a sweetener, a sweetener!
Een nummer vierentwintig, witte koffie met een zoetstof, een zoetstof!
horus
horus
This artificial ...me, I'd like to show you what I really could be,
Deze kunstmatige...ik, ik wil je graag laten zien wat ik werkelijk zou kunnen zijn,
I'd like to run across the office tables,
Ik zou graag over de kantoortafels willen rennen,
Singing, "No, you won't have me! No, no, you won't have me!
Zingen: "Nee, je wilt mij niet hebben! Nee, nee, je wilt mij niet hebben!
No, no, you won't have me! No, no, you won't have me!
Nee, nee, je wilt mij niet hebben! Nee, nee, je wilt mij niet hebben!
And I'll ...keep a -running 'til I reach the sea------!"
En ik zal blijven rennen tot ik de zee bereik!'
ridge
nok
I switch on my machine, sleep typing,
Ik zet mijn machine aan, slaap typend,
I answer the phone, sleep hyping,
Ik beantwoord de telefoon, slaap hyping,
Am I alone? I don't really know what I'm selling, I'm selling!
Ben ik alleen? Ik weet niet echt wat ik verkoop, ik verkoop!
And the boss wants a word, I've been daydreaming,
En de baas wil een woord, ik heb zitten dagdromen,
The boss wants a word, clockwatching,
De baas wil een woord, klokkijkend,
I wish I was a bird, I'd fly right out of the window, the window!
Ik wou dat ik een vogel was, ik zou zo uit het raam vliegen, het raam!
horus
horus
This artificial ...me, I'd like to show you what I really could be,
Deze kunstmatige...ik, ik wil je graag laten zien wat ik werkelijk zou kunnen zijn,
I'd like to run across the office tables,
Ik zou graag over de kantoortafels willen rennen,
Singing, "No, you won't have me! No, no, you won't have me!
Zingen: "Nee, je wilt mij niet hebben! Nee, nee, je wilt mij niet hebben!
No, no, you won't have me! No, no, you won't have me!
Nee, nee, je wilt mij niet hebben! Nee, nee, je wilt mij niet hebben!
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea------!"
En ik zal...blijven rennen tot ik de zee bereik------!"
But I turn awake, I'm just sleep rising,
Maar ik word wakker, ik slaap gewoon op,
I put on my clothes, sleep gliding,
Ik trek mijn kleren aan, slaap glijdend,
Onto the bus, sleep riding to work---- again!
De bus in, slaaprijdend naar het werk ---- weer!
I swipe-in the door, sleep lifting,
Ik veeg de deur binnen, slaap opheffend,
Up to my floor, sleep drifting,
Tot aan mijn verdieping, terwijl de slaap afdrijft,
A number twenty-four, white coffee with a sweetener, a sweetener!
Een nummer vierentwintig, witte koffie met een zoetstof, een zoetstof!
horus
horus
This artificial ...me, one day I'll show you what I really can be,
Deze kunstmatige...ik, op een dag zal ik je laten zien wat ik werkelijk kan zijn,
And I'll run across the office tables,
En ik ren over de kantoortafels,
Singing, "No, you didn't have me! No, no, you won't have me!
Zingen: "Nee, je had mij niet! Nee, nee, je wilt mij niet hebben!
No, no, you won't have me, and not your company ...policy,
Nee, nee, je wilt mij niet hebben, en ook niet je bedrijf...beleid,
A little more hu--- ...manity, please,
Een beetje meer menselijkheid, alstublieft,
And not the company ...policy,
En niet het bedrijf...beleid,
A little more hu--- ...manity!
Een beetje meer menselijkheid!
oda
oda
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
En ik zal blijven rennen tot ik de zee bereik,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
En ik zal blijven rennen tot ik de zee bereik,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
En ik zal blijven rennen tot ik de zee bereik,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea,
En ik zal blijven rennen tot ik de zee bereik,
And I'll ...keep a - running 'til I reach the sea--------!
En ik zal blijven rennen tot ik de zee bereik!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.